• Nguyên tác: Blue Bossa • Nhạc: Kenny Dorham • Lời: Joan Cartwright • Lời Việt: Lê Vũ • Trình bày: Lê Vũ • Hòa âm & phối khí: Lê Vũ • Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio • Photo & graphics: MarcMarc
TN: Như lá về cội, nước về nguồn, nhạc jazz lưu lạc qua xứ Brazil nhâp vào giòng nhạc bản xứ, trộn với samba, rồi hóa thân thành bossa nova. Làn sóng mới với người cha đẻ là Jobim. Sau nhiều năm tháng gây hào hứng cho thế giới với một điệu nhạc rậm rực, bossa lại về nguồn với Blue Bossa. Nơi đây, bossa nova khoác lên một nét blues, them một chút bebop, không còn hậm hực, không còn rộn rã. Blue bossa lại trở thành một hướng riêng của nhạc Mỹ.
Blue Bossa của Kenny Dorham là một khúc nhạc không lời, viết cho saxophone, đã được Joe Henderson mang vào thế giới nhạc jazz năm 1963 và mau chóng trở thành một bài nhạc jazz kinh điển. Cùng năm đó, Joan Cartwright đã viêt lời cho ca khúc này.
Trong giới nhạc jazz, Blue Bossa được biết như là một ca khúc “phải học” vì có nhiều yếu tố căn bản về nhạc jazz cũng như nhạc bossa; tựa như bài Fur Elise trong giới nhạc classic vậy.
LV: Thật là mắc cỡ! Đã gọi là nhạc jazz tiêu biểu phải học mà giờ tôi mới biết đến bài này. Nghe mấy tay đàn cừ khôi “xử lý” Blue Bossa thật đúng làm cho kẻ tay mơ như tôi chột dạ, ngại ngùng.
Dịch bài này thì không phải là chuyện khó khăn lắm vì câu từ cũng khá bình thường, không nhiều ẩn dụ tạo khó khăn trong việc chuyển ngôn ngữ. Nhưng cái khó ở đây làm sao tạo nên được nét jazz với khả năng có hạn của kẻ thực hiện.
Cũng may mắn cho tôi là có trong tay kỹ thuật âm thanh xảo diệu để giúp cho mình khắc phục phần nào những thiếu xót của kẻ chơi nhạc tay ngang, nửa vời này.
Vì khắc sâu trong tim này là hình bóng em Dưới sao đêm trao tình, muôn đời khó quên Tháng năm dẫu phôi pha, ta luôn gìn giữ trong tim Xin tình mãi không phai, tình mãi xanh hoài Bóng trăng đêm mơ huyền, môi ngọt khẽ trao Mắt long lanh gọi mời men tình vút cao Hãy cho nhau đêm này, tin yêu gửi gấm mai sau Mong tình mãi không phai, tình mãi xanh hoài Phút say hương ban đầu, muôn đời vấn vương Sẽ không sao quên được một lần ái ân Giữa giấc mê chập chờn, tay đan từng ngón tay thuôn Cho tình mãi không phai, tình mãi xanh hoài
Blue Bossa
A place inside my heart is where you live Memories of our star, the love you give Days when we're alone and you are in my heart The blueness of the trueness of our love Nights of moonlit skies, a gentle kiss Something in your eyes fills me with bliss Hold me in your arms, and then I will recall The blueness of the trueness of our love The thought of how we met still lingers on How could I forget that magic dawn? All the warm desire, the fire in your touch The blueness of the trueness of our love