Chầm Chậm

• Nguyên tác: Adagio in G minor
• Nhạc: Tomaso Albinoni (Remo Giazotto)
• Lời English: Lara Fabian
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Triệu Vinh, Lê Vũ, Nguyễn Thảo
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: TV Studio
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Adagio in G minor là một tác phẩm nhạc classic.  Tương truyền rằng đã được viết bởi Tomaso Albinoni (thế kỷ 18) vì có một đoạn được tìm thấy trong tập bản thảo của nhạc sĩ này.  Nhưng theo nhiều nguồn tin khác, Adagio chính ra đã được viết bởi Remo Giazotto, một nhạc sĩ của thế kỷ 20 và cũng là người viết tiểu sử của Albinoni.  Họ ngờ rằng ông Giazotto đã “xạo” về chuyện đoạn nhạc này tìm thấy trong tập bản thảo của Albinoni vì chưa ai được tận mắt thấy chứng cớ.  Câu chuyện còn nhiều chi tiết lắc léo vì Giazotto đưa ra khám phá này vào ngay sau trận Đệ Nhị Thế Chiến khi cuộc sống còn đang rất lộn xộn.

Tuy bài nhạc chính thường được soạn cho hợp tấu nhạc giây, nhưng giai điệu được quá nhiều nhạc sĩ yêu chuộng nên đã được viết lại cho nhiều nhạc cụ khác nhau.  Lara Fabian, người ca sĩ Gia Nã Đại lai Bỉ đã đặt lời cho ca khúc này.  Cô không phải là ca sĩ nhạc cổ điển, tuy chất giọng của cô thật điêu luyện và phong phú.  Vì thế, ca khúc Adagio được biết nhiều qua những ca sĩ bán cổ điển như Lara Fabian, Josh Groban, Dimash, Il Divo, v.v…

Tôi dịch ca khúc này vào những ngày đang say mê nhạc cổ điển.  Cũng giống như ca khúc Caruso, Si Volvieras A Mi, Adagio và nhiều ca khúc khác đã và sẽ gặp một vài trở ngại về kỹ thuật (không biết giàn dựng bài hát sao cho ra hồn) và mỹ thuật (không biết hát sao cho ra hồn).  Thế nên, những ca khúc này đã và đang được… ngâm rất kỹ, chờ thời…

Hôm nọ chợt nghe một mv trên Youtube; ca khúc Adagio được thể hiện mộc mạc với một cây đàn thùng.  Tôi nghĩ đến Triệu Vinh, người có một giọng hát rất chuẩn cùng làn hơi phong phú, và ngón đàn guitar thì khỏi chê.

Thế nhưng, TV có vài trục trặc, nên tôi phải “cứu bồ”, cứu không nỗi nên bạn phải nhào vô vớt giúp. Vòng vo tam quốc thì bản cuối cùng lại không giống gì tôi đã tưởng tượng. Nhưng lại là một bản thật… hùng hồn, “to lớn”.

LV: Với những bài nhạc bán cổ điển như thế này tôi vừa yêu thích vừa e dè. Nghe để thưởng thức vẻ đẹp huy hoàng, tráng lệ của nó thì dễ quá, nhưng thực hiện nó thì giống như là bơi ngược dòng nước lũ.

Vì không có đủ trình độ âm nhạc để dàn dựng đại hòa tấu, cũng không có giọng hát tôi luyện xử lý được âm vực rộng, nên nhạc phẩm Chậm này rất là “chậm” xong.

Nguyên bản được viết theo key Gm, nhưng nếu giữ theo vậy thì trong nhóm KeJazz không có ai hát nổi, nhất là khi cuối bài có đoạn chuyển key khiến cho giọng hát phải lên độ cao của trình độ nhạc opera. Vì lý do trên là tôi rất phân vân và trong bụng mắng thầm tại sao bạn chọn bài hóc búa này.

Rốt cục tôi cũng phải đổi key cho hợp với khả năng của người hát. Tôi cũng không thay đổi key quá khác biệt ở đoạn chót như nguyên bản của Lara Fabian. Đồng thời tôi cũng quyết định là nhờ cả 3 giọng nam để mới có thể cáng đáng được hết quãng rộng của giai điệu. Thành ra là hát “by committee” và cũng vô tình biến bài này thành một bài mới với chút khác lạ hơn so với nguyên bản.

Đây là một nhạc phẩm đòi hỏi rất nhiều công sức. Bạn và Triệu Vinh phải thâu đi thâu lại nhiều lần. Đó là vì tôi đã không biết phải dàn dựng bài như thế nào ngay từ lúc đầu. Có thể xem nó là tiêu biểu cho cách KJ thực hiện nhạc từ trước đến giờ: Không biết làm gì hết ngay từ bước đầu.

NT: Ngẫu hứng và ứng biến vẫn luôn luôn là câu “niệm chú” của KJ ngay từ lúc đầu.

Ca khúc này, Chầm Chậm, cũng đánh dấu kỷ niệm năm thứ bảy của KẻJazz. Thật chậm như rùa vì vẫn chẳng đi đến đâu hết…

Chầm Chậm

Biết em nơi nao trên cõi đời
Biết em nơi đâu giữa cõi người
Lắng trong gió tìm tiếng gọi xưa
Nhớ nhung vẫn làm xướt thịt da
Vẫn luôn mãi còn giữa hồn anh đây,
Anh đã mong chờ
Trong bấy lâu

Đã qua bao nhiêu đêm mong đợi
Giấc mơ đôi khi mang em về
Thấy đôi mắt em vẫn đầy thương yêu
Vẫn nghe ngất ngây giữa làn môi hôn
Để anh thiết tha nhớ nhịp con tim
Trong cánh tay này
Em có hay? 

Và anh nhắm mắt cho tâm hồn thoát bay
Về nơi có em mong chờ
Tìm em cánh tay êm
Bờ vai ấm hương yêu
Chẳng cần nói năng chi nhiều
Vì tim anh đang khóc than
Giọt chậm rơi trên phím đàn

Nếu em hay anh đang nơi này
Nếu như hôm nao em quay lại
Trước khi nắng tàn, ánh tà dương phai
Trước giây phút lịm tắt niềm tin trong tim
Hãy như ánh đèn giữa trời phong ba
Rọi vào đêm chơi vơi
Gọi hồn đang chết đuối
Về bờ thân yêu 

Hãy lên tiếng gọi giữa trời mênh mông
Trước khi nắng quái tan vào mịt mùng
Để nghe trước giờ phút tử sinh
Lời em vẫn ân cần
Điệu nhạc say chất ngất
Chầm chậm, mênh mang
Adagio

Adagio

I don’t know where to find you
I don’t know hơ to reach you
I hear you voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you 
Adagio

All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and touch your face
I fall into your embrace
When the time is right I know
You’ll be in my arms
adagio

I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I've walked so far
I've fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays

If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you'll hear my heart
That you'll give your life
Forever you'll stay

Don't let this light fade away
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe
Make me believe
You won't let go
Adagio

Rồi Mai Đây

• Nguyên tác: Lo Mucho Que Te Quiero
• Nhạc & lời: René Ornelas & René Herrera
• Lời Việt: Trường Kỳ
• Trình bày: Lê Vũ & Triệu Vinh
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: LeVuMusic Studio & Studio NTV
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Dòng nhạc Tejano xuất hiện từ Texas (Tejas theo tiếng Mễ Tây Cơ) là một loại nhạc Mễ lai American pop.  René y René, hai ca sĩ cùng tên, và ca khúc Lo Mucho Que Te Quiero đã khiến thế giới âm nhạc lưu tâm đến một loại nhạc có tiết tấu nhộn nhịp và giai điệu thật lả lơi này.  Năm 1969, ca khúc này đã được xếp hạng nhì ở Hoa Kỳ.

Ở Việt Nam, vào thời kỳ nhạc trẻ thịnh hành, nhạc sĩ Trường Kỳ đã viết lời Việt và đặt tựa là Rồi Mai Đây, được đôi song ca Minh Xuân Minh Phúc trình bày, và rất được ưa chuộng trong giới… choai choai.

Đến đây thì tôi muốn… lạc đề một chút. 

Ngôn ngữ là một phần nền tảng của văn hóa.  Văn hóa sống thì sẽ có ít hoặc nhiều thay đổi.  Ngôn ngữ cũng như vậy.  Những thay đổi này sẽ dẫn dắt văn hóa đi về đâu, tốt đẹp hơn hay tệ lậu hơn thì chẳng ai biết.  Nhưng chắc chắn là có thay đổi. Vì vậy tôi vẫn hay theo dõi báo chí và tìm hiểu thêm chữ… mới.

Dạo này, tôi thấy có nhiều chữ lạ xuất hiện trên báo chí quốc nội, những chữ kép với thành phần riêng rẽ đều có cùng một nghĩa, ví dụ như “an yên”.  Theo từ điển Hán Nôm, cả “an” lẫn “yên” đều có nghĩa an lành, an bình.  Ráp hai chữ lại chẳng làm rõ nghĩa gì hơn.  Có phải nhà “ngôn ngữ học” nào đó đã cho rằng ráp lại chữ “an yên” sẽ tăng gấp đôi cái an lành chăng?

Cũng theo cách ráp chữ này, có chữ “cặp đôi”.  Tôi tự hỏi: có cặp nào mà không đôi?  Chẳng lẽ có cặp… chiếc?  Một cặp hay một đôi thì dễ hiểu vì ta phân biệt được một cặp (hai người) hay hai cặp (bốn người).  Và tôi chắc chắn cặp đôi không phải bốn người. 

Nhưng rất thời thượng.

Vì vậy, theo thời, tôi xin giới thiệu đến các bạn KẻJazz ca khúc Rồi Mai Đây tuần này được làm mới qua “cặp đôi” Lê Vũ Triệu Vinh.

LV: Nói chuyện ngoài lề trước. Theo tôi nghĩ thì từ “cặp” trong cụm từ “cặp đôi” chỉ có nghĩa là số nhiều thôi, chứ không phải là 2. Còn không thì chẳng lẽ “cặp ba, cặp bốn” có nghĩa là 6 hay 8 sao? Ngôn ngữ đôi lúc lắc léo như thế. Chỉ là tùy theo quen dùng như thế nào thì cứ theo như vậy thôi. Logic bỏ qua một bên.

Giờ xin trở lại đề chính của bài cho lên tuần này.

Rồi Mai Đây (Lo Mucho Que Te Quiero) là một trong những bài nhạc gợi cho tôi nhiều kỷ niệm nhất trong những ngày đầu tập tãnh chơi nhạc, ôm đàn nghêu ngao. Bài nhạc có âm điệu tình tứ, dễ nghe và lại dễ đánh cho những tay mới học đàn. Nhưng đặc điểm của bài nhạc đầy kỷ niệm này là phần bè phụ họa. Qua bài này tôi mới vỡ lòng được bè quãng ba, quãng năm. RMD được viết theo thể loại Latin pop bởi René y René, một cặp ca nhạc sĩ từ Texas trong cuối thập niên 60. Vì là nhạc Tejano pop nên phong cách bài rất chính thống, dễ được cảm nhận với giới nghe nhạc Việt. Đó cũng là ưu điểm của RMD. Hầu nghe nghe qua một vài lần là ai cũng có thể hát được; thậm chí hát được bè cho bài nếu có chút khả năng thẩm âm.

Bài chẳng có chút hơi hám gì của jazz, cũng không có biến chuyển gì đặc biệt khác thường. Nhưng với tôi bài này là thuở ban đầu, là cánh cửa mở ra cho tôi được nhìn thấy thế nào là thế giới muôn mầu của âm nhạc.

Từ Rồi Mai Đây ngày đó, tôi đã nghe và mong mỏi được nghe thêm những “Rồi Mai Đây” khác nữa…

Rồi Mai Đây

Rồi mai đây khi mình xa nhau nhớ đến nhau hoài
Rồi mai đây khi tình bay xa nhớ đến hôm này
Còn mãi mãi những gì mình chất chứa trong lòng
Còn cho nhau chút dư hương, đừng tiếc nhau gì vấn vương

Mình xa nhau xin đừng quên nhau, chớ trách nhau gì
Mình xa nhau xin đừng quên mau, nắng sẽ phai màu
Đừng khóc nữa gió buồn vì mắt ướt hoen rồi
Đừng cho nhau tiếng than van, đừng nói lên lời khóc than.

Ngày xa nhau mưa buồn giăng mau, cất bước âu sầu
Ngày xa nhau tâm hồn thương đau, khói thuốc không màu
Mình nhớ mãi chuỗi ngày nào đó đã xa rồi
Mình chia tay gió bay bay, còn đó khung trời xám mây.

Rồi mai đây khi mình chia tay, nhớ đến hôm nay
Rồi mai đây trong giờ chia ly, nhớ phút giây này
Hồn quyến luyến những gì mình đã cho nhau rồi
Đành xa nhau chớ đi mau, sợ vỡ tan tình bấy lâu.

Lo Mucho Que Te Quiero

Quisiera que supieres vida mia
Lo mucho que to quiero y que te adoro
Tu vivas en mi pensamiento y ahora me
Arrepiento si yo te hice llorar

Yo nunca te hablo a ti con la mentira
Yo siempre to hablo a ti con la verdad
Quisiera que olvides el pasado
Que vuelvas a mi lado
Que tengas compassion

Believe me when I say how much I love you
Believe me when I say how much I care
Forgive me, give me peace of mind
All I need is time to prove my love for you

Quisiera que supieres vida mia
Lo mucho que to quiero y que te adoro
Tu vivas en mi pensamiento y ahora me
Arrepiento si yo te hice llorar