Georgia Trong Tim Tôi

• Nguyên tác: Georgia on My Mind
• Nhạc: Hoagy Carmichael
• Lời: Stuart Gorrell
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Nguyễn Thảo
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: ElevenSixteen
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo: Nguyễn Thảo
• Graphics: Concept by MarcMarc

NT: Mới đó mà đã sang tháng Năm. Ngày đầu tháng đánh dấu một chặng đường của dịch Coronavirus. Tiểu bang Texas, bất chấp lời khuyến cáo của nhóm y sĩ, bắt đầu kế hoạch chấm dứt cách ly, cho hàng quán mở cửa trở lại, dân chúng được nhóm họp, gặp gỡ.
Và như vậy, cũng chấm dứt luôn cuộc nghỉ hè bất đắc dĩ của tôi.
Nhìn lại một tháng ở không, hình như tôi cũng chẳng làm được những điều mình vẫn ước ao có thời giờ để làm. Những bài nhạc chờ thâu vẫn còn nằm đó, ngoài trừ một vài bài.
Georgia on My Mind là một trong mấy bài gặp hên đó.
Có nhiều nghi vấn quanh quẩn cái tên Georgia. Có câu chuyện lúc trà dư tửu hậu rằng Hoagy Carmichael sáng tác nhạc phẩm này cho người em gái tên Georgia. Lại có chuyện khác rằng nhạc sĩ saxophone Frankie Trumbauer đã gợi ý cho Carmichael viết về tiểu bang Georgia, bắt đầu (và ông ta đã hát) bằng “Georgia, Georgia”. Rồi bà mẹ của người viết lời cho khúc ca này, Stuart Gorrell, đã hỏi ông ta: “Georgia là ai, là gì? Đứa con gái, hay là tiểu bang?” Rốt cuộc vẫn chẳng có câu trả lời.
Bài nhạc này, Georgia Trong Tim Tôi, đã được ghi âm dưới dạng nhạc Jazz cổ điển. Nhưng sau khi nghe phần hát, bạn đã quyết định thay đổi phối khí lại thành một bài nhạc blues nghe thật ray rức.

Georgia Trong Tim Tôi

Georgia, Georgia
Từ bấy lâu rồi
Lời bài ca năm ấy
  làm tôi thêm nhớ em ngày đêm

Georgia, Georgia
Bài hát cho em
Ngọt ngào như trăng giữa khuya
  rung nhẹ cuối nhánh thông

Vòng tay nao vẫn luôn đợi mong?
Bờ mi kia còn mỏi mòn không?
Vì trong mơ sao tôi luôn thấy
Nơi phương trời bóng dáng ai chờ

Georgia, Georgia
Lòng quá u hoài
Mà lời ca năm ấy
  vẫn như thầm nhắc nhớ thôi

Georgia on My Mind

Georgia, Georgia
The whole day through
Just an old sweet song
Keeps Georgia on my mind

Georgia, Georgia
A song of you
Comes as sweet and clear
As moonlight through the pines

Other arms reach out to me
Other eyes smile tenderly
Still in peaceful dreams I see
The road leads back to you

Georgia, Georgia,
No peace I find
Just an old sweet song
Keeps Georgia on my mind

Aline, Xin Vĩnh Biệt

Ôi Tình Yêu (Oh Mon Amour) – Nguyễn Thảo

Aline (Aline) – Ngô Nhật Trường

Nhạc & lời: Christophe
Lời Việt: Ngu Yên & Nguyễn Thảo
Trình bày: Ngô Nhật Trường & Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Hiệp Định Studio & ElevenSixteen
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: Ngô Nhật Trường

Daniel Bevilacqua, người ca sĩ Pháp có tên là Christophe vừa qua đời hôm thứ năm, ngày 16, tháng tư tại Brest.  Covid-19 đã cướp đi một ngôi sao của một thời tuổi trẻ Việt Nam.  

NNT: Nhạc của Christophe không phải là loại mà tôi mê. Nhưng tôi yêu thích cách ông chơi nhạc. Có lẽ Christophe là một trong số ít những nghệ sỹ cũ chịu chơi nhạc mới và luôn làm mới những gì đã cũ. Tôi tìm thấy ở ông vài điểm tương đồng, hay là với mấy anh ở KẻJazz cũng vậy. Đó là sự sáng tạo không ngừng. Mà chỉ có tình yêu dành cho âm nhạc mới có thể làm được. Tôi nhớ lần ông trở lại Việt Nam hồi 2013, khi khán giả yêu cầu ông hát lại bản Aline, ông làm ra vẻ khó hiểu:
– Tôi không ngờ các bạn còn nghe bản này. Tôi đã quên nó rồi. Đã hơn 50 năm rồi.
Tất nhiên quên sao được mà quên. Nhưng nói nhớ thì cũng thật chẳng nhớ. Ông đã gọi tên Aline thật lạ với tiếng dương cầm của mình, dưới ánh đèn màu xanh dương đơn độc. Giai điệu cũ vang lên, tôi cảm thấy như mình chìm vào một không gian vừa hư vừa thực. Gương mặt, mái tóc, đôi mắt, miệng cười, đôi bàn tay, tiếng gió thổi, tiếng hát… Dĩ vãng!
Những bài hát không chỉ là thanh âm mà còn là ảnh hình về những kỷ niệm. Những kỷ niệm được làm nên, cất giấu trong tiếng nhạc. Và người nghệ sỹ đã vô tình trở thành người canh gác những kỷ niệm.
Hôm nay người canh giữ kỷ niệm của tôi, Christophe, đã ngủ yên. Mãi mãi. Trong một giấc mộng viễn du. Mà sao kỷ niệm đó vẫn còn mãi chưa chịu bay đi.