Tình Yêu Đã Tìm Thấy

• Nguyên tác: The Look of Love
• Nhạc & lời: Burt Bacharach & Hal David
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Hồ Đắc Anh Thi
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: NN Recordiing Studio (SG)
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Graphics concept by MarcMarc

NT:  Trong một bài phỏng vấn về ca khúc The Look of Love mà Burt Bacharach và Hal David viết vào năm 1967 cho cuốn phim Casino Royale.  Burt kể lại, “Tôi đã yêu cầu Dusty Springfield hát một cách rất… sexy.  Cô ta thật dễ tính, chịu liền.  Chỉ có khi nghe lại, thì cô chỉ muốn nghe một mình.  Cô ta rất là kỹ lưỡng và khắc khe với chính cô ta…” Ông Burt rất thích cách Dusty đã hát vì bài nhạc này xuất hiện trong phim khi nữ tài tử Ursula Andress xuất hiện hầu như với rất ít… vải che thân.

Tôi đã từng nghe và rất thích màu sắc của Dusty Springfield.  Giọng cô ta hơi khan, nhưng lại mềm mại tươi sáng.  Cô hát thật thoải mái và hầu như không chú trọng nhiều đến kỹ thuật.  Lẽ dĩ nhiên là không phải như vậy.  Giống như trong kiếm hiệp, đến mực thượng thừa thì hữu chiêu hầu như đã trở thành vô chiêu.

Ca khúc The Look of Love được thể hiện qua điệu bossa nova chậm thật du dương. Tiếng hát Dusty thật lả lơi như tiếng kèn của Stan Getz trong những ca khúc bossa nổi tiếng khác như The Girl from Ipanema hoặc Corcovado (Quiet Nights of Quiet Stars).

Hồ Đắc Anh Thi đã đề nghị hát lại ca khúc này mà KJ đã đưa lên mạng khá lâu, vào năm 2017, Tình Yêu Đã Tìm Thấy.  Phiên bản bossa nova lần này mang nhiều không khí của vùng biển Rio hơn, rất hợp với tiếng hát nhẹ nhàng của Anh Thi.  Tưởng cũng nên nhắc lại Anh Thi cũng đã từng hát những ca khúc đã đươc nêu ra bên trên, The Girl from Ipanema (Nàng Ipanema) và Quiet Nights of Quiet Stars (Im Lặng Đêm Trời Sao) và đã được thân hữu tặng cho biệt danh Nữ Hoàng Bossa Nova.

Trở lại với một lần phỏng vấn khác của cô ca sĩ Dusty Springfield, cô nói là trong ca khúc này, cô đã hát rất là nhiều nốt bị “flat” vì họ ghi âm vào lúc đã quá 10 giờ khuya.  Có lẽ chỉ có cô ta thấy như vậy, vì có biết, tôi vẫn không tìm thấy một nốt nào bị lạc dù đã nghe tới nghe lui hơn cả chục lần. 

E lỗ tai của mình cần phải đem đi “tune-up” lại chăng?

LV: Kejazz có may mắn là được khá nhiều bạn bè đóng góp, giúp sức cho việc lên nhạc hàng tuần. Trong nhóm thân hữu gửi gấm tiếng hát, giọng ca đến Kejazz thì tùy theo chất giọng, kỹ thuật, phong cách hát của mỗi người mà LV chọn loại nhạc thích hợp. Tỷ dụ như Mình Nguyệt thì hợp với nhạc blues, Triệu Vinh với nhạc semi- classic, Ngô Nhật Trường với jazz swing, Kim Loan với nhạc Pháp ballad, Lê Thu Hiền với nhạc pop, Vũ Đèo với nhạc slow rock 12/8, v…v…

Riêng với Hồ Đắc Anh Thi thì lại là một trường hợp đặc biệt: Cô chuyên trị nhạc bossa nova. Khả năng hát nhịp chõi tài tình của AT giúp cho cô xử lý những bài nhạc bossa nova hóc búa một cách nhẹ nhàng, thoải mái. Hơn nữa với giọng hát trong sáng, nhẹ nhàng, AT đã giúp cho những nhạc phẩm bossa nova cô trình bày có thêm một màu sắc mới, ít thấy trong những nữ ca sĩ Việt khác.

Tôi cho rằng cách hát bossa nova của Hồ Đắc Anh Thi, dù kém phần điêu luyện, khá gần với nữ ca sĩ Ba Tây Astrud Gilberto hơn ai hết. Bởi thế mỗi lần tôi soạn nhạc bossa cho AT tôi đều luôn háo hức chờ nghe cô hát. Lần này cũng không ngoại lệ.

Tình Yêu Đã Tìm Thấy

Tình yêu đắm say
Dấu sau hàng mi
Dẫu môi cười, đã không còn ngờ chi
Tình say trong mắt
Là muôn thiết tha hơn bao nhiêu lời sẽ xin trao về nhau
Và khi tim đã run lên nghẹn ngào
Khát khao trong tình yêu
Khát khao mong sao cho vòng tay này được ôm em vào tim anh
Vì biết yêu em đã lâu
Ước sao cho được hôm này
Tìm bao lâu, giờ đã thấy

Thấy bao ân tình đắm say
Mắt môi còn nét
Tháng năm nào xóa tan được đâu
Kể từ đêm nay
Và luôn mãi sau cho ta muôn đời những đêm cho tình yêu
Thì xin hãy hứa với nhau trên từng chiếc hôn thêm đậm sâu
Thiết tha mong sao cho vòng tay này được ôm nhau vào con tim
Vì biết yêu em đã lâu
Ước sao cho được hôm này
Giờ đây ta tìm đã thấy
Chớ xa lìa nhau

The Look of Love

The look of love is in your eyes
A look your smile can't disguise
The look of love ‘s sayin’ so much more than just words could ever say
And what my heart has heard, well it takes my breath away
I can hardly wait to hold you
Feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you
Now that I have found you

You've got the look of love is on your face
A look that time can't erase
Be mine, tonight
Let this be just the start of so many nights like this
Let's take a lover’s vow and seal it with a kiss
I can hardly wait to hold you
Feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you
Now that I have found you
Don’t ever go…

Mật Đắng Tình Yêu

Nhạc & lời: Bobby Scott, Ric Marlow 
& Burt Bacharach, Hal David
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Vũ feat. Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc
NT: Đây là một nhuyễn khúc (mashup) của hai nhạc phẩm, A Taste of Honey (tôi đã dịch là Mật Đắng) và The Look of Love (Tình Yêu Đã Tìm Thấy) do chính bạn tái tạo.  Tôi rất thích, và rất ngạc nhiên, vì thường thì hai ca khúc hay có nhiều liên hệ trên diện cảm xúc.  Tuy hai bài nhạc này đều nói về tình yêu, nhưng một bài nói về cuộc tình vô vọng, còn bài kia về cuộc tình thành tựu; một theo lối kể chuyện, một theo tự sự. Lần đầu nghe thấy là lạ, đầy hứng khởi.  Nhưng đến lúc phải hát thử thì tôi mới thấy điều đã khiến tôi không vừa lòng.  Giọng bạn và giọng tôi có nhiều chất phẩm gần giống nhau, nên hai phần nhạc, với ý tưởng cũng như giai điệu riêng rẽ, ráp vào nhau nghe lại thiếu thuần nhất và chẳng mang điều gì đặc biệt hơn là nguyên tác.  Riêng bạn thấy như thế nào? LV: Tôi có ý định ráp 2 bài này làm một chỉ vì những nốt nhạc ở câu đầu và nhịp nhàng của 2 bài có nhiều nét giống nhau.  Giai điệu của cả 2 bài đều phát triển một cách tài tình và quyến rũ.  Tôi thích cả 2 bài.  Khi ráp lại tôi hoàn toàn không có chút khái niệm gì về làm sao cho ý và lời của 2 tác phẩm ăn khớp với nhau.  Có lẽ phần lớn là vì tôi ỷ lại vào khả năng phối hợp ý tưởng của bạn.  Phần tôi chỉ lo trách nhiệm về nhạc thôi. Sau tôi mới biết là bạn có khó khăn với việc làm sao ghép ý cho nhuyễn khúc này.  Xin lỗi nhé! NT: Chính vì vậy, tôi phải ghi âm lại phần của mình.  Tôi muốn tạo nên vai trò người kể chuyện, dựng nên bối cảnh đầy… drama trong một đêm bão tuyết, để phần tự sự được không khí lặng trầm, dễ gây cảm xúc của kẻ tình nhân hoài mơ về người mình yêu. LV: Bạn muốn tôi mix làm sao cho 2 giọng ca được khác biệt:  Giọng của tôi sẽ là giọng chính, trong khi đó giọng của bạn sẽ ít nổi bật hơn và mang tính cách của người kể chuyện (?).  Tôi nghĩ hát thì phải cho người ta nghe rõ chứ!  Nếu tiếng hát không nổi bật lên thì làm sao cho ai nghe được?… Tôi hiểu ý bạn muốn gì nhưng tôi thấy khó quá…  Để xem tôi có làm được theo ý bạn muốn không nhé!
Mật Đắng Tình Yêu

Vào mùa gió rét lùa băng tuyết lấp biển hồ
Hành trình gói ghém đầy hơi ấm tiết hương nàng
Ngọt nồng mật hương hoa 
Ngát thơm hơn cả rượu tình yêu

Tình yêu đắm say, dấu sau hàng mi
Dẫu môi cười, vẫn không còn ngờ chi
Tình say trong mắt, là muôn thiết tha hơn bao nhiêu lời sẽ xin trao về nhau
Và khi tim đã run lên nghẹn ngào khát khao trong tình yêu
Khát khao mong sao cho vòng tay này được ôm em vào tim anh
Vì biết yêu em đã lâu
Ước mong cho được hôm này
Tìm bao lâu, giờ đã thấy
Thỏa bao mong chờ

... chờ người ta yêu, còn nguyên đấy trái tim buồn
Nhắc nàng nhớ mãi, tình ta luôn đắm say hồn
Ngọt nồng mật hương hoa
Ngát thơm hơn cả rượu nồng môi

Và ta sẽ quay về.  Ta sẽ trở về
Vì luôn ước mong... mật ngọt... 

Tình yêu đắm say, mắt môi còn nét tháng năm nào xóa tan được đâu

Ngày ngày, tháng tháng, chàng đi mãi chẳng quay về
Nàng vào cõi chết còn mơ mãi mắt môi chàng
Nụ hôn mật yêu đương
Đắng cay hơn cả rượu nồng say


A Taste of Honey, The Look of Love
	
Cold winds may blow over icy seas
I'll take with me the warmth of thee
A taste of honey
A taste much sweeter than...

The look of love is in your eyes
A look your smile can't disguise
The look of love ‘s sayin’ so much more than just words could ever say
And what my heart has heard, well it takes my breath away
I can hardly wait to hold you
Feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you
Now that I have found you

I'll leave behind my heart to wear
And may it ever remind you of me
A taste of honey
A taste much sweeter than wine

I will return.  I will return
I'll come back for the honey and you

You've got the look of love is on your face

He never came back to his love so fair
And so she died dreaming of his kiss
His kiss was honey
A taste more bitter than wine