Người Tình Radio

Nhạc & lời: Leon Russell,
Delaney & Bonnie Bramlett
Lời Việt: Ngu Yên
Trình bày: Hồ Đắc Anh Thi
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Hiệp Định Studio
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT: Bấy lâu nay, nhiều bạn đã điện thư cho KeJazz yêu cầu chúng tôi mang tiếng hát của Anh Thi trở lại với chương trình. Cách xa cả một đại dương, chúng tôi cũng chỉ biết yêu cầu cô ca sĩ này qua Facebook message hoặc email, và cô chỉ ậm ừ, mà nhạc thì cứ vô tăm bặt tiếng.
Đó là cho mãi đến tuần này.  Cô đã gửi cho KeJazz một nhạc phẩm cô rất yêu thích.
Qua bài Người Tình Radio, so với những ca khúc đã phát trên KeJazz trước đây, tôi nhận thấy giọng cô “trưởng thành” hơn, có phần tự tin và điêu luyện hơn của người ca sĩ hát thường trực.
Mà thật như vậy.  Ở Cê Moi, một nhà hàng ngay tại thành phố Sài Gòn, có nhạc jazz hàng tuần, cô ca sĩ này hình như rất thường trực ở đó. Nếu bạn nào có du lịch đến Sài Gòn, hoặc đang ở Sài Gòn, xin hãy ghé nhà hàng Cê Moi để ủng hộ người ca sĩ của KeJazz, cũng như thúc đẩy cô thâu nhạc đều đặn cho KeJazz, chúng tôi thật chân thành cảm tạ.

LV: Tôi biết sở dĩ AT vắng tiếng hát lâu ngày là do bận bịu với việc mở nhà hàng Cê Moi của mình.  Nhưng cũng nhờ có nhà hàng mà cô có dịp lên ca hát thường xuyên để tôi luyện giọng hát của mình.  Vì vậy nghe lại mới nhận ra nhiều nét vững vàng trong làn hơi. Bravo AT!  Tiện thể KeJazz cũng xin chúc mừng sinh nhật vừa rồi trong tháng sáu này của AT, mong rằng AT sẽ thường xuyên trở lại với KeJazz hơn.

NT: Rất cảm ơn AT đã trở lại với chương trình KeJazz.

Người Tình Radio (Người Hỡi Còn Nhớ Tình Xưa) page

Khúc ca buồn phát thanh trên đài. Bùi ngùi.
Tiếng anh (hát) nhắc lại một thời,  
Một thời yêu anh đắm say.

Tiếng guitar thiết tha réo gọi bồn chồn,
Nhưng không đến gần được người,
Vì người trên radio.

Ngày ta yêu nhau, như mây trôi, anh bên tôi, nói rằng: 
"Một ngày mây sẽ đến bên nhau, cho nhau cơn mưa mặn nồng."
Nhưng mây trôi, xa xôi, bao năm, quên đi lời thề.
Người hỡi, tình xưa,
Có nhớ đến tôi?

Tháng năm dài, cô đơn thấm lạnh lùng đời.
Ước mơ sẽ gặp lại người.
Cùng nhau yêu thương mãi thôi...

Biết nói gì? Nhắn anh trở về gặp lại.
Khát khao để được bùi ngùi,
Ngồi nghe anh chơi guitar.
Superstar

Long ago, and, oh, so far away,
I fell in love with you
before the second show.

Your guitar, it sounds so sweet and clear,
But you're not really here, 
it's just the radio.

Don't you remember, you told me you loved me baby?
You said you'd be coming back this way again baby.
Baby, baby, baby, baby, oh baby!
I love you,
I really do.

Loneliness is such a sad affair.
And I can hardly wait 
to be with you again.

What to say to make you come again?
Come back to me again,
and play your sad guitar.

Người Tình Radio

Nhạc: Delaney & Bonnie Bramlett,
Leon Russell
Lời Việt: Ngu Yên
Trình bày: Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Phòng thâu: ElevenSixteen
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT: Những năm mới đến định cư tại Hoa Kỳ, ở một thành phố mà anh em chúng tôi gọi là Tiểu Thạch (Little Rock), mỗi ngày tôi vẫn nghe ca khúc Superstar lải nhải trên khắp đài phát thanh. Nghe riết thành quen. Không rành tiếng Mỹ nhưng vẫn lẩm nhẩm hát theo được một vài câu. Ban ngày đi học. Ban đêm đi rửa chén ở nhà hàng Cajun’s Wharf. Vừa rửa chén, vừa hát.
Nhà hàng có một cái bar nhỏ ấm cúng (thời đó, hể chỗ nào đèn mù mờ đều thấy quá ấm cúng). Đêm đêm, có anh Ed đệm đàn dương cầm, có cô Anne lên bục hát những bài nhạc thời thượng, như… Superstar. Cô Anne có đôi mông vĩ đại. Đứng nhìn ngắm cô từ trong nhà bếp, qua ô kính tròn nhỏ xíu, tôi chỉ thấy nửa người trên của cô. Mái tóc afro nâu nhạt. Khuôn mặt sắc sảo. Đôi mắt trong xanh dưới hàng mi cong. Dưới ánh đèn spot light, cô đẹp như tiên… Mỹ. Thế nhưng mỗi khi cô đi vào bếp, tôi đều hơi giật mình. Tôi có cảm tưởng nửa thân dưới của cô không ăn nhậu gì đến người ca sĩ vẫn thường rên rĩ “Don’t you remember you told me you love me baby…”

Năm tháng trôi qua, anh em lưu lạc tứ xứ, bỏ lại Tiểu Thạch cùng anh Ed cô Anne.
Bỏ quên cả bài nhạc xưa. Hôm nọ, bỗng anh Ngu Yên gửi cho tôi bản nhạc Superstar mà anh dịch là Người Tình Radio (Người Hỡi Còn Nhớ Tình Xưa), tôi hơi chột dạ. Tôi chưa bao giờ thổ lộ chuyện tôi hằng ngắm cô Anne qua ô kính đêm đêm. Không hiểu sao anh biết. Hay là anh cũng đã từng chiêm ngưỡng dung nhan nàng tiên Mỹ như tôi thuở ấy nhỉ?

Người Tình Radio (Người Hỡi Còn Nhớ Tình Xưa)

Khúc ca buồn phát thanh trên đài. Bùi ngùi
Tiếng em hát (nhớ) lại một thời
Một thời yêu em đắm say

Tiếng guitar thiết tha réo gọi bồn chồn
Nhưng không đến gần được người
Vì người trên radio

Ngày ta yêu nhau, như mây trôi, em bên tôi, nói rằng:
"Một ngày mây sẽ đến bên nhau, cho nhau cơn mưa mặn nồng."
Nhưng mây trôi, xa xôi, bao năm, quên đi lời thề
Người hỡi tình xưa
Có nhớ đến tôi

Tháng năm dài, cô đơn thấm lạnh lùng đời
Ước mơ sẽ gặp lại người
Cùng nhau yêu thương mãi thôi

Biết nói gì, nhắn em trở về gặp lại
Khát khao để được bùi ngùi
Ngồi nghe em chơi guitar

Ngày ta yêu nhau, như mây trôi, em bên tôi, nói rằng:
" Một ngày mây sẽ đến bên nhau, cho nhau cơn mưa mặn nồng."
Nhưng mây trôi, xa xôi, bao năm, quên đi lời thề.
Em ơi, em ơi, em ơi, ô... em ơi...
Lòng mãi còn yêu
Tôi nhớ em nhiều

Superstar

Long ago, and, oh, so far away
I fell in love with you before the second show

Your guitar, it sounds so sweet and clear
But you're not really here, it's just the radio

Don't you remember, you told me you loved me baby?
You said you'd be coming back this way again baby
Baby, baby, baby, baby, oh baby
I love you, I really do

Loneliness is such a sad affair
And I can hardly wait to be with you again

What to say to make you come again?
Come back again and play your sad guitar

Don't you remember, you told me you loved me baby?
You said you'd be coming back this way again baby
Baby, baby, baby, baby, oh baby
I love you, I really do
%d bloggers like this: