Giã Biệt Vườn Địa Đàng

Nhạc: Lê Vũ
Lời: Nguyễn Thảo
Trình bày: Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Eleven-sixteen Soundscape
Final mix: LeVuMusic Studio
photo & graphics: MarcMarc

NT:  Đây là ca khúc của bạn và tôi viết, lần đầu tiên đưa lên KeJazz.  Thật là hứng thú, và hồi hộp.  Một phần là vì vừa được gặp gỡ một số bằng hữu ca nhạc sĩ ở vùng Washington DC, đã được ân cần đưa ra “trình làng” hai tên chủ chốt của KJ, và tôi và bạn đã gửi đến ca khúc Tình Yêu Gần Gũi làm duyên trong một đêm ca nhạc tại quán Montmartre thật là ấm cúng.

Tình Yêu Gần Gũi ra đời khoảng năm 1988.  Hơn 20 năm sau, Giã Biệt Vườn Địa Đàng mới được viết ra.  Hai bài nhạc đều nói về tình yêu.  Nhưng  Tình Yêu Gần Gũi có không khí nóng bỏng của một buổi trưa hè trên một bãi biển, có tiếng kèn, tiếng đàn cháy da thịt, có nụ hôn say đắm không rời. Và có tuổi thanh xuân rậm rực bốc hơi.

Giã Biệt Vườn Địa Đàng thì u ám hơn nhiều.  Bạn gửi tôi giai điệu cùng tựa đề Giã Biệt.  Tôi bắt đầu từ đó.  Cuối một cuộc tình bao giờ cũng có những thê thảm hối tiếc.  Nhưng cũng có những cuộc tình chấm dứt vì nó phải như thế.  Một kết cục không buồn không vui.  Một chia tay vì không làm sao khác hơn được.

Nhưng thú thật, những câu chuyện trong Thánh Kinh vẫn mang nhiều ý niệm khiến tôi dằn vặt trăn trở từ lâu.  Và câu hỏi về Thượng Đế vẫn luôn luôn treo lủng lẳng như trái cấm.  Từ hai chữ giã biệt, từ những nốt nhạc buồn buồn, trên một tiết tấu tưởng hơi rộn ràng, câu chuyện tình đầu tiên của nhân loại len lỏi vào lời ca.  Tuy đây có thể chỉ là một tình ca thật bình thường, của hai người đã từng yêu nhau, đã từng chia sẻ bao nhiêu hạnh phúc và đắng cay trong đời.  Nhưng đâu đó, ẩn nấp dưới câu chuyện, có bóng đen của người đàn ông đã phản bội thượng đế, có hơi hướm của người đàn bà đã cố tình quyến rũ bằng những lời luyến ái, rồi có trái đắng, có lối đi gai đan kín, có tường rêu xanh mờ.  Rồi ngày nào bất chợt đi ngang qua khu vườn địa đàng giờ đã bỏ hoang, lại có những nghi ngờ, những hối tiếc, những suy tư rất… hiện sinh.

Ngày nào thì có chút mặt trời trong nước lạnh.  Giờ thì chỉ còn… nước lạnh, vì mặt trời đã chết.

LV: Tôi viết nhạc không dễ. Bản nháp thì nhiều không kể, nhưng bài được hoàn thành thì chẳng được bao nhiêu. Bài nào làm xong nghe lại cũng thấy có vấn đề. Nhưng lại làm biếng không muốn giải quyết vấn đề. Nên thường là tôi cho bài nhạc đã viết qua một bên, cho đến có nhiều lúc quên mất bài luôn! Nghe Ngô Minh Trí nói là anh nghiền ngẫm đi lại ngày này qua tháng nọ một bản nhạc thì tôi phục lắm. Nhưng tôi thì không cách nào kiên trì làm được. Nhờ có bạn thúc dục làm áp lực cho tôi thì tôi mới có chút động cơ thúc đẩy để làm cho xong bài. Nếu không có bạn hối thì có lẽ việc viết nhạc của tôi đến nước lạnh chắc cũng chẳng còn…

Giã Biệt Vườn Địa Đàng

Vườn xưa vắng im
Còn ai đó không
Chờ đợi cơn mưa đến cho cây xanh mùa đơm bông?

Vườn hoang đã lâu
Tường thâm dấu rêu
Đường xưa gai đan kín nên không sao nhìn ra đâu lối về.

Từ em với anh
Cùng đi lạc vào thế giới
Muôn khát khao
Cùng nếm trái đắng trên môi
Tìm trong mắt nhau
Nghìn muôn ngọt ngào gian dối
Rồi khi đường đời ngăn lối
Không buồn thương chi khi mất nhau

Chiều nay có anh
Về ngang lối xưa
Mà trong tim sao thấy như chưa một lần được vui

Vườn Đông hững hờ
Nào ai nhớ đâu
Nghìn năm sau qua những cơn mê chỉ còn niềm tin nát nhàu

Vườn Đông hững hờ
Cành khô thẩn thờ
Nghìn năm sao vẫn mãi trong cơn mê dù niềm tin…
Nghìn năm sau,
Dù niềm tin
Đã nát tan

Trốn

Nhạc: Jimmy McHugh
Lời: Frank Loesser
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Vũ
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio
Tranh: Night and Sleep, Evelyn de Morgan (1878)
hoán tưởng bởi Nguyễn Thảo
Graphics: MarcMarc

NT: Ca khúc Let’s Get Lost được viết vào năm 1942.  Năm 1955, Chet Baker ghi âm vào dĩa nhựa Chet Baker Sings and Plays.  Tuy có nhiều ca sĩ khác đã thâu và phát hành ca khúc này, nhưng hầu như thính giả thường nghĩ đến tên Chet Baker như đã gắn liền với bài nhạc.  Thậm chí còn có nhiều người tưởng rằng chính Chet Baker là tác giả của nhạc phẩm này.

Năm 1988, nhà làm phim Bruce Weber đã quay cuốn phim về cuộc đời của Chet Baker, và dùng Let’s Get Lost làm tựa đề mặc dù nhạc phẩm này không được dùng làm nhạc phim chính.  Bruce Weber đã mập mờ với chữ lost trong cuộc đời của Chet Baker với âm nhạc và ma túy.

Nhưng nếu ta lắng nghe lời nhạc, thì rõ là Frank Loesser đã viết như một lời quyến dụ tình nhân hãy trốn đi tìm một thế giới riêng tư, lồng vào một giai điệu thật bay bướm lãng mạn.

Tôi rất thích phiên bản của Chet Baker với một quartet thật giản dị nhưng chuyên chở được cả cái không khí huyền bí mơ màng.  Tôi cũng thích phiên bản của bạn vì nền hòa tấu nghe rất lả lướt, và mầu sắc của giọng hát thì thật cực kỳ… nguy hiểm cho giới thính giả phụ nữ.

LV: Đang uống ngụm trà đọc đến câu chót bạn viết suýt nữa làm tôi sặc “chè”! Nhưng phải nói là tôi thích bài này khi bắt đầu nghiên cứu về chord progression của bài. Thích thêm nữa bài ngắn gọn chỉ có vài câu nên việc phát triển ý nhạc cũng không đến đỗi quá dài dòng khiến cho người soạn hòa âm không đến nỗi hụt hơi, hết ý. Khi tôi hát thử để làm mẫu thì lại thấy giai điệu thật chừng mực, không quá cao, không quá thấp. Thật vừa với quãng độ của giọng tôi. Tôi càng thích hơn. Thích hơn nữa là lời bạn dịch thật khít khao, tự nhiên, dễ cảm. Thế nên tôi “xí” luôn để làm bài cho tôi hát; mặc dù tôi có nhớ là bạn đề nghị cho một giọng nam khác trong nhóm (xin lỗi, sẽ không khai ra!).

Trốn

Trốn đi nhé, trốn trong tay ôm nồng ấm.
Biến đi nhé, đâu ai ra công tìm kiếm.
Cho dẫu xem ta như là khùng điên,
Nào có quan tâm vì tim ta quá đắm mê.

Giữ cho ấm trong hơi yêu đương huyền bí.
Bao người sẽ quên luôn đôi ta từ đấy.
Anh sẽ tôn vinh đêm này vì nay anh luôn đã có người
Trốn với anh,
Trốn mãi thôi...

Let’s Get Lost

Let's get lost, lost in each other’s arm
Let's get lost.  Let them send our alarms
And though they’ll think us rather rude
Let's tell the world we’re in that crazy mood

Let's defrost in a romantic mist.
Let's get crossed from everybody’s list
To celebrate this night we found each other
Let's get lost