Giáng Sinh Đã Về Rồi

• Nguyên tác: Christmas Time is Here
• Nhạc: Lee Maurice Mendelson
• Lời: Vince Guaraldi
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Lê Vũ
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio
• Photo: Nguyễn Thảo
• Graphics: Concept by MarcMarc

NT: Tôi không biết bạn còn nhớ đến anh chàng Charlie Brown và những người bạn nhỏ trong một show về Giáng Sinh, có một Schroeder ngồi nắn nót dạo đàn dương cầm bé tí xíu, bên cạnh một cây thông thật èo uột. Có điều gì đó vừa buồn cười, vừa nhẹ nhàng thương cảm. Bài nhạc đó, chính là Christmas Time is Here. Giai điệu thật giản dị, tựa như là một bài hát cho trẻ con, nhưng man mác buồn như lòng hoài niệm của một kẻ đã qua bao thăng trầm, như cây thông  xơ xác đứng gục đầu trong phim.

Giáng Sinh Đã Về Rồi, bài nhạc gợi những buồn vui trong những ngày tháng lạnh lẽo tiết đông, khi nghe tiếng dương cầm gieo như những giọt băng vỡ trong không gian tĩnh mịch.  Trong những lúc như vậy, chợt nghĩ đến những ước mơ riêng tư qua bao nhiêu mùa Giáng Sinh, từ lúc thơ dại cho đến giờ, tôi chắc ai cũng bồi hồi.

LV: Tôi đặt chân đến nước Mỹ lúc đã quá tuổi thiếu niên rồi nên những tâm tình lúc thơ dại về Giáng Sinh không có gắn bó nhiều với truyền thống của quê hương thứ hai này. Nhưng phim hoạt họa Charlie Brown thì lúc nào tôi cũng được thấy trên TV vào những ngày gần lễ này nên cũng đôi chút cảm nhận tâm tình bạn mô tả.  Đặc biệt thêm nữa là những câu nhạc jazz piano bất hủ của Vince Guaraldi đã tạo nên cho riêng tôi một không khí đặc biệt cho mùa Giáng Sinh trên đất Mỹ này – một tâm tư mà tôi hoàn toàn chưa bao giờ cảm nhận được khi còn ở đất Việt.  Hơn 30 năm ở Mỹ đây là lần đầu tiên tôi hát thử bài Christmas Time is Here.  Nét jazz lãng đãng, mênh mang, có một chút bùi ngùi, một chút mong đợi hầu như đã nói lên tất cả tâm tình của bao kẻ trong ngày Giáng Sinh.

Giáng Sinh Đã Về

Giáng Sinh đã gần kề
Nỗi hân hoan tràn trề
Lũ em thơ chìm đắm trong mơ
Bao ngày mong chờ cho đêm nay

Tuyết bay bay ngập trời
Thánh ca dâng tuyệt vời
Tháng năm qua, lời hát câu ca
Bao tình yêu dành cho nhau

Chuông rộn ràng ngân nga
Trong diệu kỳ mênh mang
Bên lữa hồng nồng giấc đêm đông
Hạnh phúc nhẹ nhàng lan xa

Giáng Sinh đã gần kề
Có anh em bạn bè
Đến nơi đây cùng với yêu thương
Cho hoài xum vầy quanh năm

Christmas Time is Here

Christmas time is here
Happiness and cheer
Fun for all that children call
Their favorite time of the year

Snowflakes in the air
Carols everywhere
Olden times and ancient rhymes
Of love and dreams to share

Sleigh bells in the air
Beauty everywhere
Yuletide by the fireside
And joyful memories there

Christmas time is here
Families growing near
Oh that we could always see
Such spirit through the year

Ai Khúc

Nhạc: Earle Hagen
Lời: Dick Rogers
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Vũ
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Thâu & final Mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT:   Như tôi đã nói trước đây, nhạc phẩm Ai Khúc là một dịch bản của Harlem Nocturne.  Mặc dù tôi chọn bản blues để hát Dạ Khúc Cho Nỗi Sầu, tôi cũng rất thích giọng kèn saxo buông lơi trong bản jazz.  Tôi có thể mường tượng đến con phố nửa khuya bỗng vút lên tiếng nhạc não lòng.
Cũng phải nói thêm, bao nhiêu năm lang thang hang cùng ngõ hẹp của New York, tôi chưa bao giờ tìm đến khu Harlem.  Tấm hình trên là một sản phẩm tưởng tượng của tôi về một địa danh gắn liền với giòng nhạc mà chúng ta đang đeo đuổi.

LV: Hôm tôi đang nghỉ đông ở NYC, bạn nhắc tôi đến Harlem vào đêm khuya để chụp hình làm nền cho bài nhạc. Tôi biết là bạn đùa vì tôi không thể nào kéo bầu đàn thê tử đến địa danh nổi tiếng này vào giữa lúc đêm đông lạnh cóng được. Thật ra tôi biết là khu phố Harlem này đã thay đổi rất nhiều và đang phát triển để thành nơi thị tứ cho dân cư mọi nơi. Cho nên cái hình ảnh về phố Harlem trong trí tưởng tượng của bạn có lẽ không còn như thế nữa.

Ai Khúc page

Nhạc buồn vang theo bước dài
Lắng sâu trong lòng phố đêm
Dù nghìn sao kia giữa trời
Có ta vẫn còn ngờ bóng đêm 

Nhạc buồn lê thê tái hồi
Khúc ai viết từ con phố đây
Muộn phiền chia ly khắc khoải
Bám theo ta từng phút giây

Vấn vương điệu nhạc đêm
Xoáy xoay vào con tim
Níu chân dừng nơi đây dẫu còn mình ta
Phải chăng từ cơn mơ
Thế nhưng tự nhiên thôi
Nước mắt tuôn rơi
Trở trăn đêm dài

Khúc ca nào bi ai
Khẽ run lạnh trăng xanh
Khúc đơn điệu hoài mang của kẻ tình nhân
Khúc ca lời thở than
Đớn đau cùng hân hoan
Rên xiết trong điệu blues buồn
Cho hết đêm trường

Dù bình minh tan nốt sầu
Cớ sao vẫn vọng đáy tim sâu
Phải chăng cho ta nhớ hoài
Phố đêm vẫn hoài khúc bi ai
Harlem Nocturne

Deep music fills the night
Deep in the heart of Harlem
And tho' the stars are bright
The darkness is taunting me

Oh! what a sad refrain
A nocturne born in Harlem
That melancoly strain
Forever is haunting me

The melody clings
Around my heart strings
It won't let me go when I'm lonely
I hear it in dreams,
And somehow it seems
It makes me weep
And I can't sleep

An indigo tune 
It sings to the moon
The lonesome refrain of a lover
The melody sighs
It laughs and it cries
A moan in blue that wails
The long night through

Tho' with the dawn it's gone
The melody lasts forever
For lonely hearts to learn
Of love in a Harlem Nocturne