28° Trên Biển Monaco

• Nguyên tác: 28°à l’ombre hay Monaco
• Nhạc & lời: Jean-François Maurice 
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Nguyễn Thảo
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: ElevenSixteen Soundscape
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Trong những bài nhạc mùa Hè, tôi vẫn luôn luôn thích bài nhạc Monaco này.  Trong không khí nóng bỏng, với biển xanh, với gió lộng, và ánh nắng mắt trời rực rỡ, thêm vào một chuyện tình vớ vẩn; không chê vào đâu được.

Đó là hình ảnh tôi tạo dựng trong óc qua bao năm tháng nghe giọng Jean- François Maurice trầm ấm thủ thỉ, rù rì bên tai.

Và rồi một ngày tôi ghé đến vương quốc Monaco này.  Trời cao thật.  Biển xanh thật.  Và ngày hè cũng nóng thật.  Nhưng sao tôi thấy có điều gì đó không như tôi đã tưởng tượng.  Thành phố thật sạch, thật ngăn nắp.  Người người tấp nập.  Phố xá rộn ràng.  Nhưng tôi có cảm tưởng như mình đang ở… Las Vegas vậy.  Bao nhiêu mơ tưởng lãng mạn biến đi đâu mất tiêu.

Thôi thì đành quay lại với bài nhạc này, ở trang KẻJazz, để ghi lại một kỷ niệm mơ hồ xa xưa, vào những ngày trí tưởng tượng còn phong phú…

28° Trên Biển Monaco

Monaco
28 độ, dù trong bóng mát
Nóng điên dại.  Nóng ngất ngây 
Chỉ có hai đứa ta nơi này
Trời biển xanh, thật tuyệt vời
Em mơ màng dưới ánh nắng trưa
Mặt trời trên cao. Và gió lồng lộng
Anh vuốt ve bờ vai em; bàn tay cháy bỏng thịt da

Hôn anh đi
Cho tình yêu cháy tan trên môi mềm
Ta hôn nhau
Anh đã mong chờ tình em quá lâu
A…

Thật tuyệt vời
Monaco
28 độ, dù trong bóng mát
Em lặng thinh, không một lời
Anh dập tắt điếu thuốc lá, thấy cơn sốt chợt bừng lên
Môi em ngọt lịm trái cây miền hoang dã
Rồi bất chợt, như cơn sóng bạc
Em mang anh đi đến chân trời xa…

Đôi môi đây
Dâng hết cho tình yêu trong ngất ngây…

28° à l’ombre (Monaco)

Monaco,
28 degrés à l'ombre
C'est fou, c'est trop
On est tout seuls au monde
Tout est bleu, tout est beau.
Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut.
Je caresse tes jambes, mes mains brûlent ta peau.

Ne dis rien,
Embrasse-moi quand tu voudras
Je suis bien,
L'amour est à côté de toi.
A…

On est bien

Monaco,
28 degrés à l'ombre
Tu ne dis plus un mot
J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud
Tes lèvres ont le goût d'un fruit sauvage
Et voilà,
Comme une vague blonde
Tu m'emportes déjà.

Ne dis rien,
L'amour est au-dessus de moi.

Tình Nhân, Anh và Em

• Nguyên tác: Un homme et une femme
• Nhạc & lời: Francis Lai
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Minh Nguyệt & Triệu Vinh
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: Trí Bùi Studion
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Trong thập niên 80 tại hải ngoại xuất hiện một cuốn băng cassette với nhan đề Emmanuelle.  Bìa hình trắng đen với nữ ca sĩ Kim Ngân mờ ảo đang đắm chìm trong một niềm gì đó.  Ruột gồm 10 ca khúc từ nhiều cuốn phim, đa số thuộc loại soft porn như Emmanuelle, Bilitis, Histoire d’O.  Cuộn băng do Duy Cường hòa âm, khá giống những nguyên tác.

Và trong đó có bài Un homme et une femme này, được dịch là Anh và Em.

Lúc bạn đề nghị tôi dịch, tôi có cho bạn biết về cuốn băng trên, và cũng nói thêm là có cả bản tiếng Anh với lời khác.  Nhưng cuối cùng tôi cũng chọn bản Pháp vì ngắn gọn hơn, tuy có nhiều câu lập đi lập lại, nhưng vì thế sẽ dễ cho tôi thao túng hơn.

Tình Nhân, Anh và Em

Lời ta cho nhau
Lời êm ái trao
Nhịp tim khát khao
Tựa khi mới yêu nhau
Tràn niềm hy vọng

Từ trong con tim
Lời yêu thoát lên
Thành câu ngất ngây
Hồn ta đắm say.  Ôi,
Đời dài chuỗi ngày

Từng niềm hạnh phúc
Bao niềm đau
Vì trong tình yêu
Câu chuyện ngàn năm thế thôi
Một người tình
Hiến dâng đời mình
Đắm say đôi nhân tình rồi, phút ban đầu

Lời nao thương yêu
Chạm sâu đáy tim
Và anh với em
Cùng say đắm trong mơ
Một đời mong chờ

Tựa bao âm ba
Tràn dâng nỗi vui
Tình ta thiết tha
Và tay nắm tay nhau
Tìm miền hoang đường

Về tận vùng trời xa lạ
Địa đàng còn anh với em
Em bên anh
Anh và em

Un homme et une femme

Comme nos voix 
Chantent tout bas 
Nos cœurs y voient 
Comme une chance 
Comme un espoir

Comme nos voix
Nos cœurs y croient 
Encore une fois 
Tout recommence
La vie repart

Combien de joies
Bien des drames
Et voilà !
C'est une longue histoire
Un homme
Une femme
Ont forgé la trame du hasard.

Comme nos voix
Nos cœurs y voient
Encore une fois
Comme une chance
Comme un espoir.

Comme nos voix
Nos cœurs en joie
On fait le choix
D'une romance
Qui passait là.

Chance qui passait là
Chance pour toi et moi
Toi et moi
Toi et Toi et moi