Cánh Hoa Rơi

• Nguyên tác: A Blossom Fell
• Nhạc & lời: Howard Barnes, 
Harold Cornelius & Dominic John
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Lê Vũ
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

TN:   Cuối tuần vừa qua, tôi lái xe hơn ba tiếng lên vùng Texas Hill Country, nơi bạn mới xây một căn nhà để về hưu.  Những con đường ngoằn ngoèo lên đồi xuống dốc thật ngoạn mục.  Tôi trầm trồ thưởng thức cảnh vật thiên nhiên trong ánh nắng chiều sau một cơn mưa giông vội vã.  Những rừng cây cao ngất ngưỡng.  Những cánh đồng bát ngát.  Sông hồ lấp loáng ánh tà dương.

Tôi chợt nghĩ ra là lâu lắm rồi mình mới thật sự nhìn thấy cây cỏ.

Ngồi uống rượu trên patio sau nhà, nhìn cánh rừng thả xuống thung lũng.  Nghe gió reo trên ngọn lá.  Nhìn những con diều hâu treo lơ lững canh mồi.  Nghe tiếng chim ríu rít trong tàng cây.  Và hương rừng nhỏ nhẹ.  Đời sống bỗng nhiên chậm lại.  Thật là thú vị.

Tôi nhớ tôi có xem một cuốn phim tài liệu về thực vật, về những tuyến fungi dưới lòng đất, là những mạng truyền thông, và trong vài trường hợp, vận chuyển chất dinh dưỡng giúp đỡ những cây bị thiếu thốn.  Có nghĩa là chúng “biết” nhiều chuyện mà con người chưa tìm hiểu hết.

Ta cứ nghĩ cây cỏ khá… vô tri, như sỏi đá, chẳng hạn.

Biết đâu.  Cây cỏ có khả năng siêu thanh siêu hình mà chúng ta không biết nên cứ cho là chúng vô tri.

Biết đâu.  Những bông hoa đẹp kia có thể cảm được lời dối trá, theo lời những người Gypsy trong ca khúc nổi tiếng này, đã buồn và rơi rụng quanh người không thật lòng.

Biết đâu…

Cánh Hoa Rơi

Lả lơi làn gió
Nhẹ rơi cành hoa
Đậu trên bờ môi hồng tươi vừa khi người quay nhìn tôi
Nghe người ta nói
Tôi hằng vẫn tin
Hoa rụng trên cánh môi người vẫn hay nói lời dối gian

Nụ hoa rụng mau
Rồi sau chẳng lâu
Gặp em trộm hôn chàng trai lạ kia một đêm trời sao
Cứ tưởng em với tôi
Rằng em nói yêu tôi
Cả đời ta có đôi
Cả đời chung ước mơ
Nhưng nay đã đổi thay
Giấc mơ đã phai
Ngay đêm hôm nao nụ hoa rụng trên bờ môi dối gian

A Blossom Fell

A blossom fell
From off a tree
It settled softly on the lips you turned to me
The Gypsies say
And I know why
A falling blossom only touches lips that lie

A blossom fell
And very soon
I saw you kissing someone new beneath the moon
I thought you loved me
You said you loved me
We planned together
To dream forever
The dream has ended
For true love died
The night a blossom fell and touched two lips that lied

Dại Khờ

• Nguyên tác: Crazy
• Nhạc & lời: Willie Nelson
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Nguyễn Thảo
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: ElevenSixteen Soundscape
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Về đề tài cảm xúc, nhà vật lý học (kiêm triết gia) Leonard Mlodinow giả thiết rằng ta có thể chỉ là một nhóm tế bào trên một dĩa petri dish, một nhóm tế bào có ý thức về sự hiện hữu của nó.  Từ ý thức đó, nó đã tạo nên xúc cảm cũng như thế giới hoang tưởng trong đó có cả vũ trụ, thượng đế, nhân loại, cùng những nhiêu khê khác như chiến tranh, hòa bình, tình yêu, thù hận…

Ngay cả nỗi khổ đau vì tình phụ cũng chỉ là ảo tưởng… vì nó chỉ là một nhúm tế bào có ý thức.

Và cứ như thế, ca khúc Crazy cũng như bản Việt tôi đã đặt tên là Dại Khờ cũng chỉ là ảo tưởng.

Của tôi.  Của bạn.  Của một số bạn bè của KẻJazz…

Ngay cả sự khác biệt giữa Dại Khờ của 2017 và 2023 cũng chỉ là ảo tưởng.

Ông Leonard Mlodinow đã không buồn chứng minh.  Nhưng lai lịch của ông ta gồm một thời gian khoảng 15 năm viết sách chung với Stephen Hawking, cha đẻ của thuyết black hole.  Vì vậy mà nhúm tế bào này không dám phản đối gì.

Thôi thì các bạn cứ lắng nghe một ca khúc ảo với ít nhiều xúc cảm ảo vậy nha.

Dại Khờ

Trách mình khờ dại sau những đêm dài thao thức
Vẫn thấy mình khờ dại chờ ngóng trong cô đơn
Biết rằng cuộc tình này chỉ có ta còn níu kéo
Vẫn hay có ngày, người vì ai đi mãi không quay về

Trở trăn, một mình ta mãi âu lo vấn vương
Chẳng hay vì đâu đã hết bao yêu thương? 

Quá khờ vì mình còn nung nấu chút tình hư ảo
Ôi, ta quá điên vì cứ yêu
vì quá điên mà khóc thương
Dù vẫn biết rằng, ta sẽ mất nhau

Crazy

Crazy, I'm crazy for feeling so lonely
I'm crazy, crazy for feeling so blue
I knew you'd love me as long as you wanted
And then someday, you'd leave me for somebody new

Worry, why do I let myself worry?
Wondering what in the world did I do?

Crazy for thinking that my love could hold you
I'm crazy for trying
And crazy for crying
And I'm crazy for loving you