• Nguyên tác: A Blossom Fell • Nhạc & lời: Howard Barnes, Harold Cornelius & Dominic John • Lời Việt: Nguyễn Thảo • Trình bày: Lê Vũ • Hòa âm & phối khí: Lê Vũ • Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio • Photo & graphics: MarcMarc
TN: Cuối tuần vừa qua, tôi lái xe hơn ba tiếng lên vùng Texas Hill Country, nơi bạn mới xây một căn nhà để về hưu. Những con đường ngoằn ngoèo lên đồi xuống dốc thật ngoạn mục. Tôi trầm trồ thưởng thức cảnh vật thiên nhiên trong ánh nắng chiều sau một cơn mưa giông vội vã. Những rừng cây cao ngất ngưỡng. Những cánh đồng bát ngát. Sông hồ lấp loáng ánh tà dương.
Tôi chợt nghĩ ra là lâu lắm rồi mình mới thật sự nhìn thấy cây cỏ.
Ngồi uống rượu trên patio sau nhà, nhìn cánh rừng thả xuống thung lũng. Nghe gió reo trên ngọn lá. Nhìn những con diều hâu treo lơ lững canh mồi. Nghe tiếng chim ríu rít trong tàng cây. Và hương rừng nhỏ nhẹ. Đời sống bỗng nhiên chậm lại. Thật là thú vị.
Tôi nhớ tôi có xem một cuốn phim tài liệu về thực vật, về những tuyến fungi dưới lòng đất, là những mạng truyền thông, và trong vài trường hợp, vận chuyển chất dinh dưỡng giúp đỡ những cây bị thiếu thốn. Có nghĩa là chúng “biết” nhiều chuyện mà con người chưa tìm hiểu hết.
Ta cứ nghĩ cây cỏ khá… vô tri, như sỏi đá, chẳng hạn.
Biết đâu. Cây cỏ có khả năng siêu thanh siêu hình mà chúng ta không biết nên cứ cho là chúng vô tri.
Biết đâu. Những bông hoa đẹp kia có thể cảm được lời dối trá, theo lời những người Gypsy trong ca khúc nổi tiếng này, đã buồn và rơi rụng quanh người không thật lòng.
Biết đâu…
Lả lơi làn gió Nhẹ rơi cành hoa Đậu trên bờ môi hồng tươi vừa khi người quay nhìn tôi Nghe người ta nói Tôi hằng vẫn tin Hoa rụng trên cánh môi người vẫn hay nói lời dối gian Nụ hoa rụng mau Rồi sau chẳng lâu Gặp em trộm hôn chàng trai lạ kia một đêm trời sao Cứ tưởng em với tôi Rằng em nói yêu tôi Cả đời ta có đôi Cả đời chung ước mơ Nhưng nay đã đổi thay Giấc mơ đã phai Ngay đêm hôm nao nụ hoa rụng trên bờ môi dối gian
A Blossom Fell
A blossom fell From off a tree It settled softly on the lips you turned to me The Gypsies say And I know why A falling blossom only touches lips that lie A blossom fell And very soon I saw you kissing someone new beneath the moon I thought you loved me You said you loved me We planned together To dream forever The dream has ended For true love died The night a blossom fell and touched two lips that lied
Khung cảnh tuyệt vời vậy thảo nào anh Vũ hát bài này nghe rất phê 👏👏
LikeLike