Ave Maria

Nhạc & lời: Franz Schubert
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Triệu Vinh
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Phòng Thâu NTV
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT: Ave Maria, bài nhạc cổ điển nổi tiếng của Franz Schubert đã từng làm gã quái vật của Frankenstein ngớ ngẩn say mê trong đêm khuya thanh vắng. Phải nói thêm nữa là tôi sanh ra và lớn lên trong một gia đình rất sùng đạo Công Giáo; kinh kệ thuộc làu làu, đọc như một con vẹt, và chẳng bao giờ chịu nghĩ đến lời kinh. Mãi cho đến bây giờ.

Một người bạn nhờ dịch lời ca khúc này. Lời nhạc tiếng Latin. Mò mẫm dịch thì, ô hay, đúng y chang lời kinh Kính Mừng thuở nhỏ phải đọc mỗi khi đi xưng tội (và đây lại là một đề tài đáng để dành cho một post riêng.) Mấy chục năm qua không đến nhà thờ, nhưng lời kinh ngày nào vẫn mồn một.

Tôi biết Phạm Duy đã từng dịch ca khúc này, nhưng ông bỏ hết phần xưng tụng Thánh Nữ. Tôi không rõ ý anh bạn tôi ra sao, nên đã dịch toàn bài dựa theo lời Latin ấy.

Lẽ dĩ nhiên bạn tôi nhắn, sau khi nhận được bản dịch, “Thôi mình phải làm ngắn gọn lại, nên… bỏ phần đầu đi…”

Tôi hì hục chép lại bản “gọn” cho người bạn.

Bạn bảo riêng tôi, “Sẵn tiện thì mình cứ làm một bản ‘unabridged’ cho KẻJazz đi.”

LV: Thoạt đầu tôi đã nghĩ bạn sẽ có khó khăn khi thử hát bài Ave Maria này.  Cách trình bày nhiều “buông thả”, “tự tung tự tác” của bạn, dù thích hợp cho jazz, blues…, sẽ đối chọi với nhạc phầm nghiêm cẩn mang đầy nét tôn giáo này.  Bởi thế bản nháp bạn gửi đến cũng cho cả tôi và bạn thấy vấn đề nan giải này. 

May khi qua liên lạc với Triệu Vinh và biết được TV thường hát nhạc cho nhà thờ tôi đã lập tức mời người bạn mới giúp cho KeJazz xử lý bài nhạc “hóc búa” này.  Tôi nghĩ, với giọng ca điêu luyện, uyển chuyển và ấm áp của mình, TV đã khá thành công trong việc diễn bày ý nhạc cao vời của Ave Maria muôn đời bất hủ này.

Ave Maria page

Ave Maria!
Phúc âm ngạt ngào hương hoa.
Nữ thánh Maria tinh khiết vẹn tuyền,
Tầng mây cao vời, ngời lên ánh triều thiên.
Áo thinh không nhẹ nhàng như sương khói giữa trời xanh,
Ngàn hoa dưới chân người.
Đầy từ bi, đôi tay rộng dang mãi như đón mời,
Người con thân yêu là Thiên Chúa của muôn loài.
Từ phương xa ấy, tôi quay về nơi chốn đây,
Giờ quỳ gối ăn năn, lòng xám hối trong lặng thinh.
Ave Maria!

Ave Maria!
Có nghe chăng, lời kêu than?
Giữa phút giây linh hồn đau đớn khôn cùng,
Và tim mang nặng bao mối sầu lo.
Xót thương tôi, một đời đã sống trong bùn dơ,
Đời tội lỗi mù lòa.
Giờ đây, trong thinh lặng tôi khẩn cầu,
Cầu xin cho tôi giờ lâm tử an lành.
Cầu mong sao cho linh hồn tôi thoát lên,
Được đến bên chân người trong giấc ngàn thu.
Ave Maria!
Ave Maria

Ave Maria! 
Gratia plena
Maria gratia plena 
Maria gratia plena
Ave, Ave! Dominus
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tui, Jesus
Ave Maria! 

Ave Maria!
Mater Dei
Ora pro nobis
Peccatoribus
ora, ora pro nobis
ora, ora pro nobis, peccatoribus
nunc, et in hora mortis
in hora mortis nostrae
in hora mortis, mortis nostrae
in hora mortis nostrae
Ave Maria!

2 thoughts on “Ave Maria”

  1. Không phải là người Công giáo mà mình vẫn rất xúc dộng khi nghe lời của bản nhạc này. Giọng hát tuyệt vời và lối bè cũng tuyệt vời không kém! Bravo KeJazz lại có thêm một sáng tác với hòa âm quá tuyệt! MN

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s