• Nguyên tác: Imagine • Nhạc & lời: John Lennon & Yoko Ono • Lời Việt: Nguyễn Thảo • Trình bày: Nguyễn Thảo • Hòa âm & phối khí: Lê Vũ • Ghi âm: ElevenSixteen • Final mix: LeVuMusic Studio • Photo: Debbie Porter • Graphics: Concept by MarcMarc
NT: Có những bài hát, theo ý tôi, chẳng cần dài dòng dẫn nhập. Imagine là như vậy. Được viết bởi John Lennon, nhưng mãi sau này, vào năm 2017, Yoko Ono mới được công nhận là đã đóng góp nhiều trong phần lời.
LV: Tôi cũng đã từng nói với bạn là không thích quan điểm thế giới đại đồng vô tưởng của John Lennon trong nhạc phẩm Imagine. Nhưng giữa lúc thế giới dường như đang bao phủ bởi một tấm màn đen to lớn của bất trắc, lo âu này, thì thế giới mà JL vẽ lên bỗng dưng thấy sao thật hấp dẫn trong tâm tưởng.
Tôi đề nghị với bạn chọn bài này thật ra không phải vì thích bài này lắm, nhưng theo ý tôi thì Imagine đã được tác giả viết một cách thật phóng khoáng, hoàn toàn ra khỏi ngoài những khuôn khổ đã có. Cho nên nó luôn có một vị trí thật quan trọng trong di sản khổng lồ của The Beatles. Thêm nữa bài này ngắn gọn, đơn giản, không có những nét cầu kỳ lắc léo nên tôi nghĩ có thể thực hiện; nhất là trong lúc không có nhiều thời giờ. Cũng may là bạn đã dịch được bài khá sớm.
NT: Đồng ý với bạn. Ca khúc này có giai điệu thật phóng khoáng, lời ca giản dị. Tôi đã cố giữ cho lời Việt trong sáng chân thật, không đao to búa lớn, cho nên lắm lúc phải cần chút poetic license. Tôi thích nhất là câu You may say I’m a dreamer (anh cứ gọi tôi là người mơ mộng hão…) Vào thời điểm này, có lẽ chúng ta rất cần nhiều dreamers để cuộc sống được thú vị hơn.
Tưởng tượng chẳng còn những nỗi lo
Địa ngục chỉ là những bóng mây
Mà địa đàng có thấy đâu
Chỉ bầu trời vẫn mãi xanh
Và xin người đang sống hãy tin rằng
Cuộc đời là hôm nay…
Tưởng tượng rằng cả thế giới đây
Chỉ là một đất nước thôi
Chẳng còn thù hằn, chém giết nhau
Cần gì thần thánh xa xôi
Cần bao người trên khắp thế gian này
Đời hòa bình no say...
Anh hỡi... đừng nói tôi người đang chiêm bao
Nào phải đâu riêng tôi mơ mộng
Chỉ cần đến khi người người tin nhau
Được cùng sống tử tế bên nhau
Tưởng tượng chẳng gì quí giá hơn
Chẳng bạc vàng, chẳng cao sang
Chẳng còn lọc lừa, chẳng lo âu
Ngoài tình người giữ cho nhau
Và nhân loại trên khắp bốn phương trời
Một lòng cùng chung vui
Anh hỡi... đừng nghĩ tôi người hay mơ hoang
Nào phải đâu riêng tôi đơn độc
Chỉ cần biết tin vào lòng thương yêu
Để được sống hạnh phúc bên nhau
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Living life in peace
You, you may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you will join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You, you may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you will join us
And the world will live as one