Tiễn Em Nơi Phi Trường

• Nguyên tác: Adieu Jolie Candy
• Nhạc: Raymond Jeannot
• Lời: Alain Boublil & Michel Hursel
• Lời Việt: Phạm Duy
• Trình bày: Lê Vũ
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio
• Graphics: Concept by MarcMarc

NT:  Trở về thời điểm trước 75 ở miền nam Việt Nam, phong trào nhạc trẻ đã tạo nên một ấn tượng cho đám sinh viên học sinh như bạn và tôi.  Một nhịp sống mới, dập dồn hơn, sôi động hơn.  Cùng một lúc, những người lớn tuổi hoặc bảo thủ đã gán cho nó hai chữ “đồi trụy”, “lai căng”.  Nhưng tuổi trẻ là tuổi nổi loạn. Người lớn càng nói thì đám trẻ càng bướng.  Cho nên những ca khúc nhạc trẻ càng lúc càng thịnh. 

Ca khúc Adieu Jolie Candy đã được dịch ra trong thời điểm đó.  Bởi Phạm Duy, một nhạc sĩ lão thành nhưng cũng rất hợp thời. Tiễn Em Nơi Phi Trường.

Nói về chuyện nhạc trẻ thì tôi có một kỷ niệm không đẹp mấy. 

Trong những thập niên đầu ở Mỹ, sách Việt rất hiếm, mà sách nhạc Việt lại càng hiếm hoi hơn nữa.  Có người mang theo được thì giữ rất kỹ, có đem ra khoe nhưng không bao giờ cho mượn.  Tình cờ tôi gặp được người bạn tốt bụng đã photo-copy cho tôi nguyên mấy tập nhạc trẻ.  Tôi dọn nhà bao nhiêu bận, thứ gì bỏ chứ nó thì chẳng bao giờ, lúc nào cũng mang nó theo như báu vật.  Lúc ở đại học, có một người bạn hỏi mượn để anh copy và hứa sẽ trả lại sau.  Tập nhạc đi rồi thì tình  bạn cũng dông luôn.  Tuy chúng tôi vẫn học chung trường chung lớp, nhưng anh tránh tôi như tránh hủi.

Sau này tôi có gặp lại anh, chỉnh tề tươm tất.  Gặp lại nhau anh gật đầu cười cười ra chiều thân mật.

Tôi cười gượng, và ngân nga nho nhỏ trong miệng: Adieu jolie… tập nhạc trẻ

Tiễn Em Nơi Phi Trường

Từ nay cách xa nghìn trùng
Người em bé bỏng
Anh tiễn em ra mãi tới nơi phi trường

Tầu bay cánh vươn mịt mùng
Đường bay não nùng
Hỡi em, vào khung trời mênh mông

Ôi cơn gió buồn
Phi cơ sẽ đưa em đi muôn trùnng

Chờ em viết thư tình về
Anh đã ước thề
Nhưng biết đâu em sẽ nhớ tới bạn hè?

Còn anh khó quên mùa hè
Gặp em, tóc thề
Anh đã yêu người em tuổi say mê

Ôi đã hết rồi
Phi cơ đã đưa em đi xa vời

Từ nay cách xa nghìn trùng
Tình yêu sẽ mờ, ôi sẽ phai
Trong bóng tối trên đường dài

Từ nay nhớ nhung còn dài
Còn vương xuống đời
Như bóng mây còn bay mãi trong khung trời

Adieu! Xa em!

Adieu Jolie Candy

Adieu jolie Candy
C'est à Orly
Que finissent les vacances à Paris

Adieu jolie Candy
Une voix t'appelle
C'est l'heure déjà de t'en aller

Dans cet avion
Qui t'emmène vers l'Angleterre

Adieu jolie Candy
Tu m'écriras
Tu le dis mais on dit toujours ça

Adieu jolie Candy
Je regretterai
Ton sourire et tes fautes de Français

Mais cet avion
Te ramène en Angleterre

Adieu jolie Candy
Je deviendrai
Un souvenir, une photo de vacances

Adieu jolie Candy
Celui qui t'aime
Là-bas il a bien de la chance

Adieu Candy
Adieu, Adieu

Ước

• Nguyên tác: Se (Cinema Paradiso)
• Nhạc & lời: Ennio Morricone & Andrea Morricone 
• Lời Việt: Lê Việt
• Trình bày: Đại Quỳnh
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: ElevenSixteen
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Graphics: Concept by MarcMarc

Lê Việt: Tôi cảm ơn hai anh Nguyễn Thảo và Lê Vũ đã giúp tôi thực hiện sáng tác đầu tay của tôi—đặt lời Ước cho nhạc chủ để của phim “Cinema Paradiso”.  Đây là một kỷ niệm trân quý của tôi với người em trai, và em tôi đã lìa trần từ nhiều năm nay. Thuở đó, hai anh em tôi hay xem đi xem lại VHS tape Cinema Paradiso, và em tôi rất ngưỡng mộ Ennio Morricone. 

Ennio Morricone là một nhạc sĩ lớn của nước Ý. Lúc sinh thời, ông nổi danh với những sáng tác trong các phim thành công mỹ mãn như The Mission, Once upon a time in America, Once upon a time in Hollywood, etc. Tuy nhiên, với Lê Việt nhạc chủ đề Cinema Paradiso là đẹp và thơ mộng nhất. 

Khi biết đến KeJazz qua hai anh Nguyễn Thảo và Lê Vũ, với khuynh hướng phát huy ca từ Việt trong những dòng nhạc bất hủ, Lê Việt đã có nuôi ý tưởng viết lời cho Cinema Paradiso. Cảm ơn anh NT đã gỡ khúc mắc qua hai chữ “phong ba” và anh LV đã soạn hoà âm và mix rất điệu nghệ. 

Xin mời các thân hữu của KeJazz nghe Ước, Cinema Paradiso qua tiếng hát Đại Quỳnh.

Ước

Ước 
Mình cùng hướng nơi bình minh
Sáng tươi một bầu trời
Từ anh xao xuyến bất chợt đôi mắt
Chan hòa mộng thắm mơ
Lòng ngỡ bâng khuâng ước mơ bên người
Ngây ngất thuở đêm hằng nga
Nay hiển nhiên

Ước
Mình cùng sánh chung nhịp tim
Mỗi khi anh bên nàng
Vòng tay âu yếm ôm ghì thể xác
Đôi lồng ngực biến tan
Cảm xúc trong anh xướng lên cung nhạc
Hai chúng ta một nhịp tim
Một hơi thở đôi lồng ngực

Gìn giữ trong anh góp hết thương yêu
Ta đã trao nhau từ khi anh xây ước mơ

Và anh ước mơ em ngự trị
Hồn anh dẫu phong ba
Em sẽ thấu sâu bao điều mơ ước
Dệt từng ngày tháng qua
Vào lúc bên em với em riêng em
Hiện hữu thủy chung tình anh
Bao ước mơ vươn lên theo người

Vào lúc bên em với em riêng em
Hiện hữu thủy chung tình anh
Bao ước mơ từ niềm dấu yêu.

Se (Cinema Paradiso)

Se
Tu fossi nei miei occhi per un giorno
Vedresti la bellezza che piena d'allegria
Io trovo dentro gli occhi tuoi
Ignaro se è magia
O realtà

Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
Potreste avere un'idea
Di ciò che sento io
Quando m'abbracci forte a te
E petto a petto, noi
Respiriamo insieme

Protagonista del tuo amor
Non so se sia magia o realtà

Se tu fossi nella mia anima un giorno
Sapresti cosa sento in me
Che m'innamorai
Da quell'istante insieme a te
E ciò che provo è
Solamente amore

Da quell'istante insieme a te
E ciò che provo è
Solamente amore