Những Thương Yêu Này

Nhạc & lời: Paul McCartney
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Quý Anh
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: TerreStudio
Final mix: LeVuMusic Studio
Graphics: MarcMarc

NT: Trước hết, tôi phải cảm ơn các bạn đã theo dõi KeJazz trong suốt kỳ dịch Covid này, và xin chia buồn cùng với những anh chị em nào đã phải chia tay vĩnh viễn với người thân.  Riêng phần mình, một người bạn của gia đình, chỉ vài tuần lễ trước đây mới nói chuyện điện thoại hỏi thăm, bỗng đêm trước nhận được tin đau buồn.  Một nạn nhân của Covid, xảy ra quá gần trong đời sống tưởng an lành.  Chuyện đến như cơn ác mộng không làm sao thức giấc được.

Và nói đến ác mộng, thì tôi cũng xin mời các bạn của KeJazz hãy xem một phim chớp của người ca sĩ tuần này.  Quý Anh, sau những tháng cách ly, đã cho ra đời một phim thật ngắn mang tựa đề là Catnap, tạm dịch là Ngủ Ngày.  Phim do chính anh soạn truyện, đạo diễn và phát hành.

catnap

Cũng may là ngoài làm phim, anh cũng rất say mê hát, nên đã chẳng ngần ngại ghi âm một bài nhạc của The Beatles mang tựa đề thật tình tứ:  All My Loving.  Anh nói với tôi là anh đã hình dung đến người tình lý tưởng trong khi ghi âm ca khúc này.  Chúc mừng trước cho người tình trong mộng của Quý Anh.

Những Thương Yêu Này page

Khép mi lại cho anh hôn em
Ngày mai lúc xa nhau rồi
Hãy nhớ nhé, khi tim thật lòng yêu
Dẫu phương trời nao xa xôi
Anh sẽ viết cho em bao lời
Những quyến luyến gửi riêng em thôi, người tình

Hãy giả vờ như đang hôn nhau
Đôi môi ấm luôn mong chờ
Anh khấn hứa sao cho cơn mơ đừng tan
Nơi phương trời này xa xôi
Anh xin viết cho em từng ngày
Bao thương nhớ gửi cho em yêu, người tình

Những thương yêu này, gửi riêng người yêu thôi
Trái tim anh này, sẽ yêu em ngàn đời
All My Loving

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my lovin' to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my lovin' to you

All my lovin', I will send to you
All my lovin', darlin', I'll be true

 

Về Nơi Mặt Trời Mọc

Nhạc & lời: Dân ca Mỹ
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Vũ & Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: ElevenSixteen & LeVuMusic Studio
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Thời điểm trước 75, tôi mày mò học guitar với cây đàn người anh lớn để lại.  Và bài nhạc đầu tiên tôi học (lóm) là một bài nhạc ngoại quốc.  Mãi sau này, tôi mới biết là bài The House of the Rising Sun, bản của The Monkey.  Đoạn nhạc guitar dạo đầu đã tạo một ấn tượng mạnh cho tôi.  Đoạn nhạc đơn sơ, không có gì cầu kỳ, nhưng nghe “phê” làm sao.
Thời bấy giờ có thiết quân lực.  Mười giờ đêm là không được ra đường.  Nên đêm đêm, tôi và hai ba thằng bạn cạnh nhà hay tụ tập trên balcon, dạy nhau khảy đàn.  Sự nghiệp âm nhạc của tôi đã bắt đầu như vậy, thật ngây thơ và nghèo nàn.
Nhưng The House đã dai dẳng theo đuổi tôi bao nhiêu năm tháng.
Bây giờ, Về Nơi Mặt Trời Mọc, đã được ghi lại, và xin được gửi cho những người bạn thuở ấu thời, cũng như tuổi thơ của bao người đã từng lớn lên, đã từng ôm đàn dạo đoạn nhạc này…

Về Nơi Mặt Trời Mọc  page

Tòa nhà ngạt hương giữa New Orleans,
Khách đến chỉ mong tìm quên.
Nhưng nơi đây vùi chôn bao giấc mơ và cuộc đời,
Đôi khi mất luôn niềm tin.

Me tôi xót thương đàn con dại
Luôn lo âu áo cơm ngày đêm.
Cha tôi mãi mê vùi trong bạc bài
Dưới phố New Orleans. 

Dẫu đã biết những khi mình sa lầy,
Chẳng mấy thiết tha chi người thân.
Chỉ biết đến phút giây tàn canh tìm quên
Trong men rượu nồng cay.

Người mẹ hiền thương con, dặn dò,
Hãy nhớ tránh xa thật xa
Những kiếp sống đắng cay, chìm trong bùn dơ
Dấu dưới lớp phấn son xa hoa.

Nhưng tôi đã đứng trên thềm ga rồi.
Không bao lâu, bánh lăn, đưa tầu đi.
Hôm nay sẽ quay về New Orleans
Sống hết kiếp với lỗi lầm không may .

Tòa nhà ngạt hương giữa New Orleans,
Khách đến chỉ mong tìm quên.
Nhưng nơi đây vùi chôn bao giấc mơ và cuộc đời.
Riêng tôi, mất luôn niềm tin.
House of the Rising Sun

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's all drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one