Ngàn Tiếng Chuông

Nhạc: Mykola Leontovych
Lời: Peter J. Wilhousky
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Vũ & Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: ElevenSixteen & LeVuMusic Studio
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Tôi dịch ca khúc Carol of the Bells cách đây khoảng hai năm.  Tôi nhớ bạn bảo tôi bài nhạc này khó thực hiện vì đây không phải nhạc jazz, và thể choral thì ta không có đủ lực lượng người hát để tạo nên không khí cần thiết.  Tôi hơi cụt hứng, nên sau đó tôi chú trọng vào nhạc cho đơn hoặc song ca mà thôi.

Thật không ngờ khi bạn gửi tôi bản nháp, tiếng hát tiếng bè trùng trùng điệp điệp nghe vang dội cả một thính đường ảo. 

Thật là một món quà Giáng Sinh cho tất cả bạn bè của KeJazz.

LV: Khi bạn đề nghị bài này mấy năm trước tôi chỉ thấy khá bối rối vì không biết làm sao xử lý nó cho đúng.  Bài có bè lên xuống dồn dập như sóng, dù không khó hát nhưng lại khó ráp vào cho ra hồn.  Tôi bị khớp.  Khớp vì biết mình không đủ sức. Khớp nhưng không bỏ cuộc nhé!  Mấy năm sau này luyện thêm “võ công thâu nhạc” với dàn system mới, software mới nên năm này trở lại với bài này.  Dĩ nhiên “hỏa hầu” vẫn chưa đủ nhưng ít nhất năm nay tôi có thể hoàn tất nhạc phẩm đòi hỏi công sức này.  Riêng việc mix các track thôi đã khiến tôi mất 2 đêm mới hoàn tất.  Nay đem trình làng với bạn nghe gần xa cho kịp ngày Giáng Sinh.

Thay mặt toàn thể anh chị em trong chương trình, NT và LV xin chúc tất cả một mùa Giáng Sinh an lành và ấm êm bao hạnh phúc cùng những người thương yêu.

Ngàn Tiếng Chuông page

Hãy im lắng nghe
Tiếng chuông nhỏ to
Nhắn cho chúng ta
Hãy quên nỗi lo

Giáng Sinh đã về
Với bao vui mừng
Đến cho muôn người
Khắp nơi tiếng cười

Đính-đong, đính-đong
Tiếng chuông mãi ngân
Xốn xang vang vọng
Giáng Sinh tưng bừng

Có nghe không nào
Những câu chúc nhau
Khắp nơi, khắp nơi
Chẳng nguôi, chẳng nguôi

Tiếng chuông gióng nhịp
Nhỏ to âm điệu
Gửi qua núi đồi
Câu chuyện muôn đời

Hỡi những tiếng chuông ngân nga
Như cùng chung reo
vui Giáng Sinh nay đã về rồi

Từng lời mừng vui cho nhau đêm Giáng Sinh này
Là lời yêu thương gửi cho nhau Giáng Sinh này

Gửi đi khắp nơi
Đến muôn góc trời
Sẽ mang an lành
Đến cho muôn người

Hãy im lắng nghe
Tiếng chuông nhỏ to
Nhắn cho chúng ta
“Giáng Sinh đã về”
Carol of the Bells

Hark how the bells,
Sweet silver bells,
All seem to say,
Throw cares away

Christmas is here,
Bringing good cheer,
To young and old,
Meek and the bold.

Ding dong ding dong
That is their song
With joyful ring
All caroling.

One seems to hear
Words of good cheer
From everywhere
Filling the air.

Oh how they pound,
Raising the sound,
O'er hill and dale,
Telling their tale.

Gaily they ring while
People sing songs
Of good cheer,
Christmas is here.

Merry, Merry, Merry, Merry Christmas,
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas.

On on they send,
On without end,
Their joyful tone
To every home.

Hark how the bells,
Sweet silver bells,
All seem to say,
“Throw cares away”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: