Nhạc: Mykola Leontovych Lời: Peter J. Wilhousky Lời Việt: Nguyễn Thảo Trình bày: Lê Vũ & Nguyễn Thảo Hòa âm & phối khí: Lê Vũ Ghi âm: ElevenSixteen & LeVuMusic Studio Final mix: LeVuMusic Studio Photo & graphics: MarcMarc
NT: Tôi dịch ca khúc Carol of the Bells cách đây khoảng hai năm. Tôi nhớ bạn bảo tôi bài nhạc này khó thực hiện vì đây không phải nhạc jazz, và thể choral thì ta không có đủ lực lượng người hát để tạo nên không khí cần thiết. Tôi hơi cụt hứng, nên sau đó tôi chú trọng vào nhạc cho đơn hoặc song ca mà thôi.
Thật không ngờ khi bạn gửi tôi bản nháp, tiếng hát tiếng bè trùng trùng điệp điệp nghe vang dội cả một thính đường ảo.
Thật là một món quà Giáng Sinh cho tất cả bạn bè của KeJazz.
LV: Khi bạn đề nghị bài này mấy năm trước tôi chỉ thấy khá bối rối vì không biết làm sao xử lý nó cho đúng. Bài có bè lên xuống dồn dập như sóng, dù không khó hát nhưng lại khó ráp vào cho ra hồn. Tôi bị khớp. Khớp vì biết mình không đủ sức. Khớp nhưng không bỏ cuộc nhé! Mấy năm sau này luyện thêm “võ công thâu nhạc” với dàn system mới, software mới nên năm này trở lại với bài này. Dĩ nhiên “hỏa hầu” vẫn chưa đủ nhưng ít nhất năm nay tôi có thể hoàn tất nhạc phẩm đòi hỏi công sức này. Riêng việc mix các track thôi đã khiến tôi mất 2 đêm mới hoàn tất. Nay đem trình làng với bạn nghe gần xa cho kịp ngày Giáng Sinh.
Thay mặt toàn thể anh chị em trong chương trình, NT và LV xin chúc tất cả một mùa Giáng Sinh an lành và ấm êm bao hạnh phúc cùng những người thương yêu.
Ngàn Tiếng ChuôngHãy im lắng nghe Tiếng chuông nhỏ to Nhắn cho chúng ta Hãy quên nỗi lo Giáng Sinh đã về Với bao vui mừng Đến cho muôn người Khắp nơi tiếng cười Đính-đong, đính-đong Tiếng chuông mãi ngân Xốn xang vang vọng Giáng Sinh tưng bừng Có nghe không nào Những câu chúc nhau Khắp nơi, khắp nơi Chẳng nguôi, chẳng nguôi Tiếng chuông gióng nhịp Nhỏ to âm điệu Gửi qua núi đồi Câu chuyện muôn đời Hỡi những tiếng chuông ngân nga Như cùng chung reo vui Giáng Sinh nay đã về rồi Từng lời mừng vui cho nhau đêm Giáng Sinh này Là lời yêu thương gửi cho nhau Giáng Sinh này Gửi đi khắp nơi Đến muôn góc trời Sẽ mang an lành Đến cho muôn người Hãy im lắng nghe Tiếng chuông nhỏ to Nhắn cho chúng ta “Giáng Sinh đã về”
Carol of the Bells Hark how the bells, Sweet silver bells, All seem to say, Throw cares away Christmas is here, Bringing good cheer, To young and old, Meek and the bold. Ding dong ding dong That is their song With joyful ring All caroling. One seems to hear Words of good cheer From everywhere Filling the air. Oh how they pound, Raising the sound, O'er hill and dale, Telling their tale. Gaily they ring while People sing songs Of good cheer, Christmas is here. Merry, Merry, Merry, Merry Christmas, Merry, Merry, Merry, Merry Christmas. On on they send, On without end, Their joyful tone To every home. Hark how the bells, Sweet silver bells, All seem to say, “Throw cares away”