Nhạc: Dimitri Tiomkin Ned Washington Lời Việt: Nguyễn Thảo Trình bày: Lê Vũ Hòa âm & phối khí: Lê Vũ Phòng thâu & final Mix: LeVuMusic Studio Photo & graphics: MarcMarc
LV: Tôi rất là rối rắm khi bạn gửi cho tôi Cuồng Phong (Wild is the Wind) để thực hiện. Mỗi một người hát lại hát một kiểu khác nhau bởi vì bài nhạc được viết cho cách hát ad lib. Hát theo kiểu tự do này dĩ nhiên là cho người hát có thật nhiều cơ hội để diễn tả, nhưng lại khó cho người hòa âm nhạc sẵn trước như tôi. Tôi phải thử đi thử lại nhiều lần mới mần mò ra phiên bản khả dĩ tạm lơi trong tiết điệu cho bạn thâu thanh. Thế nhưng tôi vẫn bị ám ảnh bởi một phiên bản nhịp nhàng hơn trong tiết tấu cho bài này. Vì vậy mới có phiên bản bossa nova của nhạc phẩm Cuồng Phong này.
NT: Nhạc bản Wild is the Wind này, tôi đã nghe qua nhiều bản khác nhau, từ chậm buồn như của Malia, khắc khoải như Nina Simone, nồng nàn như David Bowie, kịch tính như Johnny Mathis, nhưng hầu như tôi chưa được nghe phiên bản nào mang một nét nhẹ nhàng lôi cuốn như thế này. Bossa nova và bạn mang lại một thứ tình cảm nóng cháy nhưng trong sáng, như mối tình của thời mới lớn, của thời còn “đứng ngẩn ngơ trông vời áo tiểu thư” kia.
Cuồng Phong Ôi người yêu cùng tôi say đắm cuộc đời Dìu tôi bay giây phút tuyệt vời Vì tình ấy như gió ngàn khơi Loạn cơn cuồng phong đến Xin người cho vòng tay ôm xiết nồng nàn Nghẹn trong tôi cơn khát ngụt ngàn Vì cơn lốc xuyên phá buồng tim Lộng cơn cuồng phong đến Phút bên nhau Nghe chừng muôn tiếng tơ đồng vi vút Phút hôn nhau Nghe đời như mới vừa lúc nguyên sơ Lúc xuân say mùa Phút giây trông chờ Người yêu ơi, người là cuộc đời Cây mùa đông còn khư lá chiếc một mình Người yêu ơi cùng tôi níu lấy cuộc tình Để cùng sống còn giữa cuồng phong Từng cơn cuồng phong đến Wild is the Wind Love me, love me, love me, say you do Let me fly away with you For my love is like the wind And wild is the wind Give me more than one caress Satisfy this hungriness Let the wind blow through your heart For wild is the wind You touch me I hear the sound of mandolins You kiss me With your kiss my life begins You're spring to me All things to me Don't you know, you're life itself! Like the leaf clings to the tree Oh, my darling, cling to me For we're like creatures of the wind And wild is the wind