Nguyên tác: Veronique Nhạc: Gregory Tozian & Thomas M. Lauderdale Lời Việt: Nguyễn Thảo Trình bày: Nguyễn Thảo Hòa âm & phối khí: Lê Vũ Phòng thâu: ElevenSixteen Soundspace Final mix: LeVuMusic Studio Photo & graphics: MarcMarc
LV: Bạn gửi tôi lời dịch bản nhạc lạ lẫm này. Chưa bao giờ nghe. Thường với bài không biết tôi ngâm khá lâu. Phải nghe tới lui nhiều lần để tiêu hoá nó trước khi mới nghĩ đến việc hoà âm. Nhưng nhìn xem thì bài này do nhóm Pink Martini thực hiện nên tôi cũng nổi máu tò mò nghe ngay. Sau khi nghe 2 lần thì tôi quyết định bắt đầu bài này ngay. Những nốt nhạc của bài như ám ảnh tôi, khiến việc thực hiện nó trở thành thôi thúc, cấp bách. Tôi không biết tại sao, mà cũng không màng giải thích. Tôi chỉ mừng là lòng tôi có chút thỏa mãn khi hoàn thành hoà âm cho bài này. Giờ thì đến phiên bạn xem có trình bày có được thỏa chí không?
NT: Cũng như bạn, tôi thích nét nhạc của nhóm Pink Martini. Cả bài nhạc không có gì cầu kỳ, nhưng giai điệu nhẹ nhàng dễ dãi, lời nhạc man mác thật quyến rũ. Bạn chọn giữ lại air nhạc đoạn intro và solo, tôi cho là tuyệt: cách ngắt nhịp mang cho ta cảm giác của tiếng đồng hồ lạnh lùng đếm thời gian.
Nói về cái chết của tình yêu trong bài nhạc. Có cái chết đột ngột, dữ dội. Có cái chết từ tốn, lặng lẽ, âm thầm. Cuộc tình Veronique đã héo dần héo mòn, từ tốn chết. Cho đến khi nhận ra không còn tiếng chân bước lên bậc thang gỗ, không còn tiếng chuông reo cửa, thì mới nhớ ra cuộc tình đã mất từ lâu. Và hối tiếc. Và ân hận.
Thế nên không làm gì hơn được, nên đã lên tiếng gọi thảng thốt: Veronique, veronique… dù rằng tôi chả biết cô Veronique là ai cả.
Đêm đen thật sâu Đen trái tim sầu Phút thương đau từ khi xa cách nhau Từng tiếng gió vọng tới Còn kêu mãi tên người Hỡi ơi người Thu sang từ lâu Tình đôi ta chết âm thầm Rơi cùng lá Nhưng khi nao Nếu hối tiếc xin quay về Hỡi em Còn bao nhiêu tờ thư Sẽ không gửi bao giờ Quanh ta quạnh quẽ Một màu tang phủ che Tiếng chân bước đã vắng Tiếng chuông cửa im lặng Không còn ai tìm Thu sang rồi sao Tình đôi ta chết âm thầm Rơi bao lệ nhớ Nhưng khi nao Có hối tiếc xin quay về Hỡi em
Veronique
Black is the night Black as my heart Dark hours since we've been apart A voice in the wind Keeps calling your name Veronique November came And with it died our love Leaves fall down Clock's chiming Please come back my darling One love The letters I write I never shall mail The world is gray Wrapped in a veil No step on the stairs No one rings the bell For Veronique November came And with it died our love Tears fall down Clock's chiming Don't leave me my darling One love