Tình Buồn Đêm Mưa

• Nguyên tác: Rhythm of the Rain
• Nhạc & lời: John Gummoe
• Lời Việt: Trường Kỳ
• Trình bày: Lê Vũ
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio
• Graphics: Concept by MarcMarc

NT:  Nhạc sĩ John Gummoe đã viết ca từ cho Rhythm of the Rain vào một đêm mưa gió bão bùng, khi chiến hạm US Jason AR8 đang lênh đênh trên Thái Bình Dương.  Nằm trong cabin, ông lắng nghe tiếng mưa gõ nhịp trên boong tàu, và lời ca đã tìm đến với ông như thế.

Mãi cho đến một hôm ngồi bên chiếc piano, ông đã lần mò ra giai điệu cho lời mưa đêm nào.  Một giai điệu trầm bổng nhẹ nhàng như lời ru của mưa và của đại dương. Một giai điệu đã nhanh chóng làm người nghe say mê.

Ca khúc bất hủ này đã được liệt kê vào 10 ca khúc được trình bày nhiều nhất trên thế giới vào thế kỷ 20.

Nhạc sĩ Trường Kỳ đã phổ lời Việt vào giai điệu nhẹ nhàng của Rhythm of the Rain: Tình Buồn Đêm Mưa, và một thời nhạc trẻ của miền nam Việt Nam.

Vậy đó, 50 năm đã trôi qua trong chớp mắt.

Tình Buồn Đêm Mưa

Lắng nghe mưa rơi rơi sao trong lòng ta bồi hồi
Phút chia ly ngày nào lệ tràn hoen mi
Còn nhớ chăng em khi xưa mưa rơi kề nhau nghẹn ngào
Cùng mong ước sao sẽ đừng chia phôi

Ngày đó tơ vương say sưa bên nhau triền miên quyện lời
Dắt đưa nhau hòa mình vào nhịp cung tơ
Nhẹ lắng như mơ miên man lao xao giọt mưa vào đời
Cùng nhau nắm tay bước nhẹ như thơ

Mưa, mưa rơi quạnh hiu chất cao ngập trời
Còn đâu người yêu ngày xưa cùng nhau hát ca tuyệt vời
Lòng bàng hoàng còn đâu phút giây êm đềm ngày mình bên nhau

Sầu chất trong ta miên man dâng lên lời ru trầm buồn
Gió hiu hiu nhẹ nhàng gợi mộng nhung tơ
Từng tiếng mưa rơi xôn xao mang theo ngàn câu muộn phiền
Còn chăng nữa đây khúc nhạc mưa rơi...

Rhythm of the Rain

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care?
I can't love another when my hearts somewhere far away

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Say Tình

• Nguyên tác: L'Italiano
• Nhạc: Toto Cutugno
• Lời: Cristiano Minellono
• Lời Việt: Quốc Tuấn
• Trình bày: Phạm Hồng
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: Phạm Hồng Studio
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Graphics: Concept by MarcMarc

NT:  Ca khúc L’Italiano là một lời kêu gọi tình yêu quê hương tha thiết của người dân lưu vong.  Được viết vào năm 1983 sau chuyến lưu diễn ở Toronto, nhạc sĩ Toto Cutugno và Cristiano Milnellono đã ưu ái tặng ca khúc này cho những người Ý đang tha phương trên xứ người.  Giai điệu tuy dồn dập, nhưng nghe thật u hoài, đầy nhung nhớ.  Lời ca nhắc đến một khung trời xa xôi, những cô thiếu nữ, những món ăn quen thuộc, mùi cà phê…

Lòng hoài hương là một thứ tình cảm không đơn thuần.  Tuy đã gần 50 năm xa Việt Nam, nhưng tôi phải công nhận những kỷ niệm xưa vẫn còn ăm ắp.  Chỉ cần một thoáng hương ngọc lan, một tiếng xào xạc của tàng dừa, một vị mằn mặn của gió biển, là trong tôi bao niềm nhung nhớ lại trở về.

Thế nhưng Say Tình lại là một thứ tình cảm khác. 

Khi Phạm Hồng đề nghị hát ca khúc này, tôi không nhận ra.  Bạn bảo tôi: Cứ nghe đi.  Mày biết bài này mà.

Đúng như vậy.  Giai điệu của L’Italiano thì rất quen thuộc, nhưng ca từ của Say Tình thì không.

Nhạc sĩ Quốc Tuấn đã đặt lời ca thật hấp dẫn, rạo rực men tình cũng như men rượu.

Tôi mang-máng nhớ hình ảnh Đàm Vĩnh Hưng chớp nhá rhinestones đầy người lảo đảo diễn xuất tâm sự một người đang say.

Tôi rất mừng là bạn đã phối một bản với tiết tấu chậm rãi hơn, âm vang jazzy hơn, không cường điệu, không chớp nhá…

Để cho tôi có thể mường tượng cô em đó chỉ là nhân cách hóa đất nước quê hương tuổi thơ của tôi.

Say Tình

Rót mãi những chén chua cay này
Lêu bêu như gã du ca buồn
Lang thang bước với nỗi đau
Với trái tim ta tật nguyền

Buồn nào đưa ta qua những nỗi đau thương này
Dặn lòng ta say cho quên đi đôi mắt u tình
Ánh mắt đắm đuối, đôi môi đam mê, đôi tay buông lơi
Em yêu đã giết ta trong một đêm u mê buồn

Vì yêu em nên ta đã hóa ngây ngô rồi
Mỗi sáng, mỗi tối, ta điên, ta say với bóng men
Đã thế những nỗi đau thương chua cay đâu không ai hay
Khi em đã bước theo tình vui kia đi rồi

Nào ngờ em quay lưng cho ta quá đau buồn
Giữa quãng đời làm người tình si quá mê dại
Ôm lòng vỡ nát
Trút hết trong ly rượu nồng

Rót mãi những chén chua cay này
Lêu bêu như gã du ca buồn
Lang thang bước với nỗi đau
Với trái tim ta tật nguyền

Đã trót, đã lỡ yêu em rồi
Con tim ta lỡ trao em rồi
Ta say, ta hát nghêu ngao lời tình si mê
Em có hay không nào

L’Italiano

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in tivù
Buongiorno Italia col caffè ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria