Lý Do (Yêu Em) Thật Khó Nói

• Nguyên tác: (I Love You) For Sentimental Reason
• Nhạc: William "Pat" Best
• Lời: Ivory "Deek" Watson
• Lời Việt: Nguyễn Thảo & Lê Vũ
• Trình bày: Ngô Nhật Trường
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: 1210 Studio
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: Ngô Nhật Trường

NT: Tuần này, đang ở xa, chợt nhớ mình quên chưa dựng cái nền cho KJ. Đang sắp ngủ phải bật dậy hý hoáy “làm việc”… rồi định nhờ bạn mình làm giúp phần còn lại.

Bỗng thấy cái notification là bạn đã giàn dựng xong rồi… cám ơn bạn nhiều… giờ mình đi ngủ tiếp để kịp dậy sớm đáp chuyến bay ngày mai…

LV: Đã nói là khi yêu thì đâu cần lý do. Khi đã bị đánh trúng con sét ái tình rồi thì mọi lý luận, giải thích cũng thành vô nghĩa, vô dụng cho người trong cuộc. Chỉ phải chờ đến lúc nào tỉnh mộng thì may ra mới có thể tự kiểm điểm xem mình có “khờ khạo” quá khi yêu không.  Bởi thế tôi cho là tình lý của nhạc phẩm này có vẻ vớ vẩn, nói chuyện vô thưởng vô phạt. Love is sentimental. Is it not? 

Nhưng cũng may có người dựa chuyện vớ vẩn này để viết nhạc cho người nghe. Và giờ lại có thêm những kẻ vớ vẩn khác dịch ra, hoà phối, hát thâu lại cho những tâm hồn vớ vẩn khác nghe. Và chuyện vớ vẩn được lập đi lập lại…

Lý Do (Yêu Em) Thật Khó Nói

Biết yêu em, lý do ra sao thật khó nói
Hãy tin anh nhé là khi yêu
Trái tim này dâng em hết

Hỡi em yêu, chỉ riêng em thôi lòng anh khát khao
Hãy yêu anh với trọn con tim
Hứa không bao giờ cách xa

Từng sáng sớm đã nhớ em khôn nguôi
Từng đêm mơ có đôi mình
Nay anh thôi hết đâu còn cô đơn
Vì em yêu đang cạnh bên

Biết yêu em, lý do ra sao thật khó nói
Hãy tin anh nhé vì khi yêu
Trái tim này xin hiến dâng

(I Love You) For Sentimental Reasons

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I'll give you my heart

I love you and you alone were meant for me
Please give your loving heart to me
And say we'll never part

I think of you every morning
Dream of you every night
Darling, I'm never lonely
Whenever you are in sight

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I've given you my heart

Lý Do (Yêu Anh) Thật Khó Nói

• Nguyên tác: (I Love You) For Sentimental Reason
• Nhạc: William "Pat" Best
• Lời: Ivory "Deek" Watson
• Lời Việt: Nguyễn Thảo & Lê Vũ
• Trình bày: Hồ Đắc Anh Thi
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: Hiệp Định Studio (Saigon)
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Chúng ta say mê dịch và soạn nhạc, cũng như mời những bạn văn nghệ tham gia vào chương trình nên quên mất một chuyện: nhiều lúc chẳng biết ca sĩ muốn hát những bài gì họ thích không.  May quá, bạn hỏi Anh Thi, người đã được chúng ta “ân cần” giao phó cho mấy bài ta cho là loại nhạc cô ấy “chắc” thích.  Anh Thi sau giây phút ngập ngừng, đã yêu cầu hai bài, (I Love You) For Sentimental ReasonsUne Belle Histoire.

Bạn dịch nháp nửa chừng, thảy cho tôi bản For Sentimental Reason này.  Tôi lụi cụi tra kiếm.  “For sentimenal reason” là cái quái quỷ gì?  Một vật gì đó chúng ta có thể giữ vì “sentimental reason”, vì nó mang cho ta những hoài niệm, vì nó rất là “dear to your heart”.  Thế nhưng tiếng Việt, tôi bị chết cứng với chữ “sentimental” này.  Bạn cũng tắc tị ở đó.

Tình cờ, tôi bảo, cái nghĩa này thật khó nói ra cho toàn vẹn.

Ừ, thì thật là khó nói. Thật Khó Nói.

Thế là lời dịch bỗng nhiên trôi chảy như nước được mở nguồn.

LV: Tôi thật cũng phục bạn đã nhảy được từ “For Sentimental Reasons” qua “Lý Do Thật Khó Nói“; tôi bị tắc tị vì lý do tựa bài “thật khó” dịch 🙂

Người bạn nhạc Anh Thi, được xem như là nhân vật quan trọng đầu cầu cho nhóm Kejazz này tại đất Việt, khi đề nghị bài này chắc có lẽ không nghĩ là đám này phải chật vật với ngôn từ như thế nào với bài cô đề nghị này.  Tuy nhiên phần hòa âm cho bài thì tôi thực hiện khá trơn tru với giai điệu tương đối quen thuộc. Tôi cho là AT chọn bài này thật đúng với chất giọng nhẹ nhàng của cô.  Thế nên tôi đã ráng giữ thật đúng với tinh thần jazz ballad chậm rãi, tình tự để theo với giọng hát này.  Mời thưởng thức.

Lý Do (Yêu Anh) Thật Khó Nói

Biết yêu anh, lý do ra sao thật khó nói
Hãy tin em nhé là khi yêu
Trái tim này dâng anh hết

Hỡi anh yêu, chỉ riêng anh thôi lòng em khát khao
Hãy yêu em với trọn con tim anh
Hứa không bao giờ cách xa

Từng sáng sớm đã nhớ anh khôn nguôi
Từng đêm mơ có đôi mình
Nay em thôi hết đâu còn cô đơn
Vì anh yêu đang cạnh bên

Biết yêu anh, lý do ra sao thật khó nói
Hãy tin em nhé vì khi yêu
Trái tim này xin hiến dâng

(I Love You) For Sentimental Reasons

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I'll give you my heart

I love you and you alone were meant for me
Please give your loving heart to me
And say we'll never part

I think of you every morning
Dream of you every night
Darling, I'm never lonely
Whenever you are in sight

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I've given you my heart