Ta Sẽ Về Ngày Giáng Sinh

Music: Kim Gannon & Walter Kent
Lời Việt: Lê Vũ
Trình bày: Hồ Đắc Anh Thi
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
LeVuMusic Studio
Photo & Graphics: MarcMarc

NT:  Trong tiết đông lạnh lẽo, có lẽ chúng ta ai cũng mơ đến một gian nhà ấm áp, một mái gia đình, một lò sưởi  với than hồng nổ râm ran.  Ta hứa ta sẽ về.  Sẽ về ngày Giáng Sinh.  Dù đó chỉ là ước mơ, cũng vẫn làm cho lòng ta xốn xang rộn ràng. Hôm nay, 23 tây tháng Chạp.  Một ngày thật gần cuối năm.  Và là một năm có đầy khúc trắc, nhưng rồi cũng đến phút giây cùng tận.  Năm mới đang phất phới đâu đó.  Một năm mới nhiều hứa hẹn.  Ai biết?

LV: Năm ngoái khi dịch bài này, tôi cũng chỉ miên man theo giai điệu mà lựa lời cho nên cuối cùng chắng theo sát được với lời tiếng Anh nguyên bản. Nhưng tôi tin rằng dù sao phiên bản Việt này cũng, một phần nào đó, gợi lên được cái tâm tình nhớ nhung của kẻ xa nhà trong mùa Giáng Sinh. Điều không tính trước được là năm ngoái không có giọng hát nữ cho nên lời hát có khuynh hướng dành cho đấng mày râu. Năm nay, may mắn có thêm một công tác quý báu của Hồ Đắc Anh Thi, cho nên lời hát được sửa lại cho phù hợp với người hát nữ.  Cám ơn AT, mặc dù cuối năm rất bận rộn, đã cố gắng đóng góp tiếng hát của mình với Kejazz.

NT:  Thay mặt cho KeJazz và các thân hữu đã cộng tác với chương trình, NT xin chân thành cảm ơn tất cả bằng hữu đã đến với KeJazz, đã lắng nghe, và đã gửi đến những lời khích lệ nhẹ nhàng nhưng thật xúc tích.  Những “linh tinh” ấy, tuy vậy, đã giúp KeJazz độc hành trên con đường vắng vẻ này.  Rất mừng vì con đường ấy, lại có những người cùng hướng, đã không quản ngại, đã đến với KeJazz bằng tấm lòng phơi phới như gió mùa Xuân.  Đa tạ.  Đa tạ.
Và xin gửi lời chúc một mùa Giáng Sinh thật nồng nàn ấm êm, hạnh từ tâm, adeste fideles…

Ta Sẽ Về Ngày Giáng Sinh (I'll Be Home for Christmas)

Khi mùa Giáng Sinh về
Trên đường lữ thứ bỗng nhớ thầm
Về nơi mái ấm bên hàng thông tuyết trắng
Bên người xưa đó mặn nồng (dịu dàng)

Giáng Sinh đến trong lòng
Khơi lửa ấm tim này
Em xin hứa trở về bên anh
Lòng em chất đầy nhung nhớ

Giáng Sinh đến âm thầm
Cho đèn phố ngiêng ngiêng buồn
Em xin hứa trở về bên anh
Mà như chỉ là trong mơ

I'll be home for Christmas;
You can plan on me.
Please have snow and mis-tle-toe
And presents on the tree.

Christmas eve will find me
Where the love light gleams.
I'll be home for Christmas
If only in my dreams

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s