Nguyên tác: How Deep is the Ocean? Nhạc & lời: Irving Berlin Lời Việt: Nguyễn Thảo Trình bày: Nguyễn Thảo Hòa âm & phối khí: Lê Vũ Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio Photo & graphics: MarcMarc
LV: Tôi rất phân vân không biết làm sao để bắt đầu bài này. Lần đầu tiên nghe How Deep Is The Ocean tôi hoàn toàn không có khái niệm gì cả về cấu trúc của bài. Cứ miên man thả hồn theo giòng nhạc không chút định hướng. Phiên bản của Ella Fitzgerald đã mơ hồ trong kết cấu, mà Diana Krall lại còn hát ad lib hơn thế nữa. Cho nên tôi không hình thành được trong trí tưởng bài phải trình bày như thế nào cho đúng với cảm tính của mình. Cho đến một hôm tình cờ nghe được Eric Clapton hát bài này với style blues đặc biệt của ông. Tôi biết ngay mình phải thực hiện nhạc phẩm này như thế nào. Còn với bạn thì lý do nào bạn chọn bài này?
NT: Đây là một bài nhạc tôi cho là tiêu biểu trong giòng nhạc jazz cổ điển. Cấu trúc đơn sơ. Lời lẽ mộc mạc. Dường như ai muốn hát sao thì hát. Thành ra 10 phiên bản, bạn sẽ thấy 10 bài diễn khác nhau, hòa âm khác nhau, thậm chí có nhiều ca sĩ đã đổi khác lời ca hoàn toàn, không liên quan gì đến nguyên bản cả.
Ngược lại, bài nhạc này có lời là một sê-ri những câu hỏi tu từ, với những biểu tượng và phúng dụ. Có lẽ vì vậy mà tôi cảm thấy thích thú khi chọn bài này như một thử thách trong phần dịch thuật.
LV: Tôi pha trộn nét jazz và blues vào với nhau cho bài. Jazz ở trong những hợp âm tiêu biểu của piano, blues ở trong những nốt nhạc nửa vời cùng với nhịp guitar đệm theo phong cách blues của Eric Clapton. Tôi nghĩ bạn cũng ít nhiều mang vào trong cách trình bày của bạn một ít hơi hướm blues.
NT: Tôi nghĩ thật ra, âm nhạc có trắng có đen, nhưng cũng có xam-xám. Đấy là chốn biên thùy, và cũng là nơi có những kẻ như bạn và tôi vãng lai mạo hiểm và vui chơi. Jazz-blues. Blues-jazz. Chút này trộn lẫn chút kia. Muôn màu muôn sắc. “Bao la cao trời cao” mà.
Ngần nào là thật say mê? Tình này dành cho em Nông sâu ôi đại dương đó? Cao xa trời xanh thắm? Bao nhiêu phút giây qua Anh luôn trông ngóng em? Bao nhiêu hoa trong vườn hồng Long lanh hạt sương đêm? Bao xa anh còn lê bước Đến với em yêu kiều? Bao xa là một chuyến Phiêu lưu hành tinh em? Nước mắt anh tuôn rơi bao nhiêu Khi ta xa lìa nhau? Bao sâu ôi lòng đại dương? Bao la cao trời cao?
How Deep is the Ocean?
How much do I love you? I'll tell you no lie How deep is the ocean? How high is the sky? How many times in a day Do I think of you? How many roses are Sprinkled with dew? How far would I travel Just to be where you are? How far is the journey From here to a star? And if I ever lost you How much would I cry? How deep is the ocean? How high is the sky?
One thought on “Đại Dương Bao Sâu, Em Có Hay?”