Gầm Cầu Về Nơi Đây

• Nguyên tác: Under the Boardwalk
• Nhạc: Kenny Young
• Lời: Arthur Resnick 
• Lời Việt: Minh Nguyệt
• Trình bày: Minh Nguyệt & Triệu Vinh
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: Tri Bùi Studio
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Ca khúc Under the Boardwalk được viết vào khoảng năm 1964.  Ông Jerry Wexler, chủ hãng Atlantic Records chọn bài này cho nhóm The Drifters.  Tuy những ca sĩ trong nhóm không thích mấy, nhưng vì Wexler có toàn quyền quyết định, nên họ phải chìu theo.

Ngày 20 tháng Năm, ban The Drifters có hẹn tại phòng thâu để ghi âm thì nhận được tin Rudy Lewis, ca sĩ chính của nhóm đã… bất đắc kỳ tử ngay buổi sáng hôm đó.  Như những nhà tài phiệt Mỹ hay nói: Business is business (công chuyện làm ăn thì vẫn phải làm… ăn), họ đã mang Johnny Moore, một ca sĩ cũ của nhóm, trở lại để thâu ngay ngày hôm sau.

Tôi nghe người ta nói nếu bạn lắng nghe thật kỹ bản thâu hôm đó, thì…

Thật tình mà nói, có lẽ ai cũng có sở thích âm nhạc riêng.  Thường nếu đúng là bài nhạc mình thích, tự nhiên mình hát… có hồn ra.  Nếu bị bắt hát một bài không theo ý mình, thì thường thường nghe cũng… trống vắng lắm. Hát mà cứ như là… trả bài vậy.

Không biết các bạn còn nhớ chuyện… trả bài không?

Thời tiểu học và trung học khi còn ở Việt Nam, một số lớp như Việt văn, Sử Địa, Công Dân, v.v… học trò phải học thuộc lòng những bài đọc vì trong lớp có thể bị gọi lên trên bảng, đứng cạnh thầy giáo hay cô giáo và… trả bài.  Có nghĩa là phải đọc lại nguyên bổn như một cái máy recorder, không xót một chữ.  Phải thú thật, môn này tôi rất dỡ.  Đứng trước năm, sáu chục cặp mắt thò lõ nhìn, bên cạnh là thầy hoặc cô đang khoanh tay ngồi chờ, là tôi thấy hồn xiêu phách lạc rồi.  Chữ nghĩa lúc đó cũng đi đâu mất.

Trả bài học hay bài hát đều không có ấn tượng gì tốt đẹp cả.

Chỉ có điều là khi nghe bản thâu của nhóm The Drifter, mọi người đều công nhận rằng, tuy tiết điệu nghe thật nhộn nhịp, nhưng họ cảm được một nỗi u ám, nhất là trong đoạn mà ngày nay, Minh Nguyệt và Triệu Vinh đã dịch và hát “Gầm cầu về nơi đây… nơi đây bên gầm cầu…”

Giữa cơn heat wave, tự nhiên mà sao tôi thấy hơi ớn lạnh nha…

Gầm Cầu Về Nơi Đây

Ồ khi đang nắng chói chan
Và nhựa mái ngói như muốn cháy theo
Mệt chân ước muốn chống cháy
Vì giày nóng đến mức ta không thể nào mang
Nơi đây bên gầm cầu
Ngay ven con sóng xô (bờ)
Và trên chăn em bên anh yêu dấu  
Là nơi em về

(Gầm cầu về nơi đây) 
Hai ta trốn nắng
(Nơi đây bên gầm cầu) 
Ta cùng vui với nhau nhé
(Gầm cầu về nơi đây) 
Bao người lui tới trên ấy
(Nơi đây bên gầm cầu)
Ta cùng yêu nhau say đắm
Gầm cầu về nơi đây – nơi đây

Từ công viên ta nghe
Rộn ràng âm thanh vui nơi cỗ ngựa gỗ quay
Và anh như đang được nếm
Mùi xúc xích, khoai tây chiên nơi quán hàng
Nơi đây bên gầm cầu  
Ngay ven con sóng xô bờ
Và trên chăn bên em anh yêu dấu
Là nơi em về

Under The Boardwalk

Oh when the sun beats down
And burns the tar up on the roof
And your shoes get so hot 
You wish your tired feet were fire-proof
Under the boardwalk
Down by the sea, yeah
On a blanket with my baby
Is where I'll be

(Under the boardwalk)
Out of the sun
(Under the boardwalk) 
We'll be havin' some fun
(Under the boardwalk)
People walking above
(Under the boardwalk)
We'll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk

In the park you hear 
The happy sound of a carousel
You can almost taste 
The hot dogs and french fries they sell
Under the boardwalk
Down by the sea
On a blanket with my baby
Is where I'll be


Dưới Gầm Cầu

Nhạc: Kenny Young
Lời: Arthur Resnick
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Ngô Nhật Trường
Nguyễn Thảo & Lê Vũ
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Phòng thâu NNT
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT: Ở Houston, thời đi học, tôi vẫn hay đi biển Gaveston vào những ngày hè cuối tuần, và nhớ lại những ngày xưa lê la ngoài biển Nha Trang nơi tôi lớn lên.  Bãi biển Nha Trang thời đó chỉ lác đác vài kiosk cho khách ngoại quốc, còn lại là những cây dừa ngất ngưỡng và những lùm dương liễu phất phơ trong gió.  Gaveston thì khác.  Không dừa.  Không dương liễu.  Trong phố thì trơ trơ bức tường đá ngăn đất lở.  Khu gia cư thì có những cồn cát và… boardwalk, những cây cầu và lối đi bằng gỗ bắt từ những ngôi nhà sàn băng ngang đụn cát đến cầu thang dẫn xuống bãi.  Trời hè nắng gắt, nếu lỡ quên đem dù thì lâu lâu đành chui xuống gầm cầu trốn nắng.  Dưới đó, gió hiu hiu thổi. Nếu có gì để nhậu hoặc có người để tán dóc thì cũng thú.

Nhóm The Drifter ghi âm bài hát này vào mùa hè năm 1964.  Trước đó, họ có một bài nhạc khác với tựa đề là “Ở Trên Mái Nhà” (Up On The Roof) nói về hai người trốn lên nóc nhà để được tự do tình tự.  Với bài này, họ cảm thấy trên nóc nhà, vào những ngày hè thì nóng quá, nên phải tìm một chỗ nào vắng vẻ nhưng mát hơn.  Và vì thế mà Dưới Gầm Cầu.

Từ lâu tôi vẫn có ý định kiếm một bài cho cả nhóm KẻJazz hát chung cho vui, hay ít ra là những giọng nam của nhóm.  Với ca khúc này, tôi nghĩ có thể làm như vậy được với nhiều giọng chính và giọng bè.  Nhưng cuối cùng bạn cho tôi và Ngô Nhật Trường duet với phần bè phụ của bạn.  Bạn bảo tôi là bạn có thử nhưng thấy không vừa ý, nên bạn bỏ cái ý đó.  Tiếc quá.

LV: Tôi cũng biết bạn muốn thực hiện một trio, nhưng thử đi thử lại với bài này thì tôi cảm thấy 2 giọng hát chính đã quá đủ cho nhạc phẩm ngắn này.  Thêm chỗ cho một giọng hát chính nữa thì tôi nghĩ phải kéo dài bài thêm; như vậy cũng chưa chắc làm cho bài hay thêm được.  Thôi đành xin lỗi bạn thân nhé.  Hy vọng lần sau vậy.

Dưới Gầm Cầu

Kìa, khi ánh nắng chóa lòa
Mặt trời thiêu đốt, ngói bốc thành hơi
Mà đôi chân nóng bức rức
Thầm mong giây phút ta ngâm trong làn nước
Núp bóng dưới chân cầu
Mơn man nghe sóng xô
Nằm bên em lâng lâng trong giấc mơ
Lạc chốn thiên đường

	Gầm cầu thật mê ly
Thiu thiu bóng mát
	Gió mãi phất phơ nhè nhẹ lay
Bên ngoài kia nắng ngất ngây
	Gầm cầu thật mê ly
Bao người đi qua trên ấy
	Núp bóng mãi dưới chân cầu đây
Ta nằm bên nhau đắm say
	Gầm cầu là nơi đây, ta cùng say

Vườn chơi muôn tiếng nói cười
Vòng quay ngựa gỗ vang khúc nhạc vui
Ngạt ngào hương thơm phức 
Mùi hot dog và khoai tây chiên dòn
Núp bóng dưới chân cầu
Mơn man nghe sóng êm
Nằm bên nhau lâng lâng trong giấc mơ
Lạc chốn thiên đường

Under The Boardwalk

Oh when the sun beats down
And burns the tar up on the roof
And your shoes get so hot 
You wish your tired feet were fire proof
Under the boardwalk
Down by the sea, yeah
On a blanket with my baby
Is where I'll be

(Under the boardwalk)
Out of the sun
(Under the boardwalk) 
We'll be havin' some fun
(Under the boardwalk)
People walking above
(Under the boardwalk)
We'll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk

In the park you hear 
The happy sound of a carousel
You can almost taste 
The hot dogs and french fries they sell
Under the boardwalk
Down by the sea
On a blanket with my baby
Is where I'll be