Tiệc Tàn

Nhạc: Jule Styne
Lời: Betty Comden & Adolph Green
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Phòng thâu: ElevenSixteen
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT: Đây là một ca khúc vẫn thường mang cho tôi nhiều kỷ niệm.  Khoảng thời gian đi hát trong ban nhạc, mỗi đêm sau bài nhạc chót, anh Hiệp, người chơi keyboard, thường D.J. ca khúc này.  Tôi không nhớ là version nào, của ai hát.  Nhưng tôi vẫn luôn có một cảm giác gì đó rất xao xuyến, một cảm nhận mơ hồ sự mất mát sẽ xảy đến.
Và lẽ dĩ nhiên, bài nhạc này nằm trong list nhạc tôi dich đã khá lâu.
Bạn giao cho tôi bản hòa âm từ đầu năm.  Và đã được tôi “ngâm” rất kỹ.  Tôi luôn luôn nghĩ mình sẽ dùng bài nhạc này để kết thúc một năm với nhiều thăng trầm, một thập niên với nhiều thay đổi trong cuộc đời.  Cuộc vui nào cũng tan, phải không bạn?

Tuần này, KẻJazz sẽ chúc các bạn một tất niên thật nhộn nhịp và một tân niên êm đềm tươi sáng.

Tiệc Tàn page

Cuộc vui giờ đã tan
Vì đây là phút giây biệt ly
Đèn hoa đã tắt không còn xoay
Bong bóng không còn bay, rớt rơi
Trên sân đã sáng đèn
Son phấn đã phai
Tuy dư âm vẫn còn
Sân khấu vắng tanh không người

Cuộc vui nào cũng tan
Dù lòng còn tiếc bao giờ qua
Dặt dìu chân bước theo nhịp lơi
Trên cánh tay dìu nhau trong giấc mơ chơi vơi
Nhưng mơ đã hết rồi
Giấc thức phủ phàng
Hương phai tự bao giờ
Cuộc vui nào đã tan
Đã tàn, đã hết, người ơi
The Party's Over

The party's over
It's time to call it a day
They've burst your pretty balloon
And taken the moon away
It's time to wind up
The masquerade
Just make your mind up
The piper must be paid

The party's over
The candles flicker and dim
You danced and dreamed through the night
It seemed to be right just being with him
Now you must wake up
All dreams must end
Take off your makeup
The party's over
It's all over, my friend