Nắng

Nhạc & Lời: Bobby Hebb
Lời Việt: Lê Vũ & Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Thu Hiền
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT: Vào một ngày đẹp trời đầu mùa thu ở Houston, có nắng vàng nhè nhẹ rung rinh trong cơn gió mới sang mùa, bạn gửi cho tôi bản dịch của một bài nhạc xưa, Sunny.  Mang airpods, tôi say sưa thả hồn mình theo tiếng nhạc dặt dìu, riêng tư.  Lòng thấy thật thanh thản, ấm áp.

Ca khúc Sunny là vậy đó.  Một bản soul-jazz standard làm cho tâm hồn thăng hoa.  Sunny là ánh dương quang.  Sunny là một cô thiếu nữ thơ ngây.  Sunny là một chàng trai mới lớn.  Sunny cũng có thể là tia sáng lung linh lòng thương yêu của thượng đế.  Nhạc sĩ Bobby Hebb chẳng bao giờ khẳng định Sunny là gì.  Ta chỉ biết ông đã hoàn tất bản nhạc trong một đêm uống rượu whiskey ở New York, với một cây guitar trong tay.  Đó là năm 1963.  Tổng thống John F. Kennedy vừa bị ám sát, và Hal Hebb, anh ruột và cũng là người đã dìu dắt Bobby vào con đường âm nhạc, vừa qua đời. 

Sunny là tâm định vươn lên, hướng về phía tốt đẹp hơn, hoàn mỹ hơn.

Mãi đến năm 1995, trong một buổi phỏng vấn trên đài radio, ông nói: So “Sunny”, to me, is that disposition, you need a Sunny disposition to get away from whatever, just as I said before, “amuse me”,”Make me forget what I just saw man”,”I don’t wanna know, I know I have to know, but I don’t know how to deal with it right now. I will deal with it, I’m not running away from this. I just need a break.” (Vì vậy, Sunny, đối với tôi, là một chiều hướng tâm linh. Ta cần hướng về cái tốt để trốn tránh điều gì đó không tốt, như tôi đã nói trước đây, “Hãy cho tôi khuây khỏa”, “Hãy để tôi quên những gì tôi vừa trông thấy”, “Tôi không muốn biết, tôi biết tôi vẫn phải biết, nhưng tôi chưa biết tôi phải xử trí như thế nào ngay lúc này. Tôi sẽ có quyết định, tôi sẽ không trốn tránh. Tôi chỉ cần thêm thời gian.”)

LV: Vậy thì phải nói chị Lê Thu Hiền có một sunny disposition. Chị phải qua bao nhiêu khó khăn mới thâu xong bài này. Bài lạ chị phải làm quen. Cách chơi bài cũng lạ chị chưa nghe bao giờ. Dụng cụ thâu thanh mới chị mới tập tễnh xử dụng. Software để thâu cũng qua 3 lượt thay đổi, từ Audacity qua Garage Band qua Studio One. Toàn bộ có lẽ phải mất hơn 2 tháng để thâu được. Chị thố lộ là chị thâu hơn 50 lần để có track gửi cho tôi mix. Tôi nghe xong thì phục quá. Nếu như là tôi thì chắc là tôi đã bỏ cuộc rồi. Nhất là khi chị phải làm việc với kẻ hay cằn nhằn, phê bình như tôi… Xin cám ơn tâm tính sunny của chị đã giúp chị không quản khó khăn mà hoàn tất nhạc phẩm Sunny này cho Kejazz và thính giả. Xin mời thưởng thức Nắng (Sunny) qua phong cách nhạc Soul, hoàn toàn khác với nhịp điệu nhạc disco của nhóm Boney M.

Nắng

Nắng hỡi, mới hôm qua trong tôi từng cơn mưa lũ.
Nắng hỡi, người đến cho tôi quên bao niềm đau xưa cũ.
Phút đen tối giờ qua rồi,
Và ngày mới rực rỡ hồng.
Nắng sưởi ấm cõi lòng khát khao đợi
Ánh nắng đã đến cho tôi yêu người.

Nắng hỡi, cám ơn em cho bao nụ hoa tươi thắm.
Nắng hỡi, cám ơn em cho tôi tình yêu say đắm.
Bằng cả tấm lòng,
Bằng mối thâm tình,
Để thấy tim mình vút mây trời
Nắng ấm mãi mãi thôi, yêu mãi người.

Nắng hỡi, biết ơn em cho tôi nhận ra chân lý.
Nắng hỡi, biết ơn em đưa tôi về nơi êm ấm.
Kiếp sống giang hồ, bão tố phong trần,
Rồi bỗng có được hôm này cầm chắc trong tay.
Nắng ấm mãi đắm say, yêu cõi đời.

Nắng hỡi, nhớ ơn em cho tôi nụ cười thanh thản.
Nắng hỡi, nhớ ơn em mang cho đời thêm tươi sáng.
Đã thắp trong hồn ấm lữa nồng.
Có em bên đời phút tuyệt vời.
Ánh nắng quá thiết tha, yêu suốt đời.

Sunny

Sunny, yesterday my life was filled with rain
Sunny, you smiled at me and really eased the pain
The dark days are gone
And the bright days are here
My sunny one shines so sincere
Sunny one so true, I love you

Sunny, thank you for the sunshine bouquet
Sunny, thank you for the love you brought my way
You gave to me your all and all
Now I feel ten feet tall
Sunny one so true, I love you

Sunny, thank you for the truth you let me see
Sunny, thank you for the facts from A to Z
My life was torn like a windblown sand
And the rock was formed when you held my hand
Sunny one so true, I love you

Sunny, thank you for the smile upon your face
Sunny, thank you for the gleam that shows its grace
You're my spark of nature's fire
You're my sweet complete desire
Sunny one so true, I love you

Hôm Qua Tiếng Hát Quay Về

Nhạc & lời: Richard Carpenter & John Bettis
Lời Việt: Ngu Yên
Trình bày: Bội Ngọc
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: phòng thâu Bội Ngọc
Final mix: LeVuMusic Studio
Hình ảnh: MarcMarc

NT: Trong thập niên 70, phong trào nghe nhạc cũ tại Mỹ nổi lên cùng lúc chiến tranh Việt Nam đã đến hồi gay cấn.  Có lẽ vì tâm trạng người Mỹ lúc bấy giờ ôm ấp niềm hoài vọng một thời nào giản dị yên bình.  Vào thời điểm này, ca khúc Yesterday Once More được Richard Carpenter viết để đánh dấu hiện tượng đó, và được dùng để kết thúc album Now and Then gồm 8 ca khúc từ thập niên 60.

Bài nhạc được viết dựa trên cách hành âm rất tiêu biểu của thời 50.  Chính vì vậy mà người nghe luôn có cảm tưởng là bài nhạc này rất quen thuộc, và rất… cũ.

Anh Ngu Yên gửi cho KeJazz bản Việt Ngữ đã khá lâu, nhưng tìm một giọng nữ thích hợp thật là cam go.  Thế nên, khi Bội Ngọc đến với chương trình, bạn đề nghị giao ca khúc này cho BN, tôi đồng ý ngay lập tức.

Cám ơn Bội Ngọc đã cống hiến bằng hữu KJ một tác phẩm mà chúng tôi chờ đợi đã lâu.

Hôm Qua Tiếng Hát Quay Về

Thời còn mộng mơ, tôi hay thường nghe nhạc phát trên đài
Lòng nôn nao đón bài ca quen
Rồi đê mê hát theo câu nhạc yêu đời, tôi mỉm cười.

Một thời buồn vui như thơ, bài ca vừa mới hôm nào
Mà giờ đây mất còn nơi đâu?
Rồi giống như thân tình, như kẻ xa khuất quay về.
Nhiều bài ca tôi còn say mê.

Từng câu hát lá lá lá, mỗi câu ca á a à bừng lên…
Lời ca nhớ chới với, chới với, 
Hát theo tình xưa chơi vơi, thật hay.
Khi lời ca sầu chia ly,
Khi chàng trai vừa ra đi,
Làm tôi đã khóc thương kỷ niệm một thời đã lìa xa.
Tiếng hát quay về hôm qua

Cuộc đời trôi nhanh, đôi khi chợt nghe chuyện cũ quay về
Mùi hương vui ngỡ ngàng quanh đây.
Làm hôm nay bỗng dưng u buồn, khi đổi thay qua rồi
Vài bài tình ca tôi yêu, thời xưa thường hát mơ mộng
Lời ca kia khắc vào tâm tư
Xa cách bao giai điệu nhưng vẫn say đắm tâm hồn
Mà thời gian như vừa hôm qua

Từng câu hát lá lá lá, mỗi câu ca á a à dịu êm…
Lời ca nhớ chới với, chới với, 
Hát theo tình xưa chơi vơi, mềm môi.
Tan vào kỷ niệm thân ái.
Mơ màng bên hình bóng cũ
Làm tôi đã khóc như hôm nào
Từ biệt những ngày vui
Tiếng hát quay về hôm qua…

Yesterday Once More

When I was young I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along, it made me smile

Those were such happy times and not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again just like a long lost friend
All the songs I loved so well

Every sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o, still shines
Every shing-a-ling-a-ling, 
that they're startin' to sing's, so fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry, just like before
It's yesterday once more

Lookin' back on how it was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad, so much has changed.

It was songs of love that I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies still sound so good to me
As they melt the years away

%d bloggers like this: