Rồi Mưa

• Nguyên tác: It Started to Rain
• Nhạc & lời: Amos Lee
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Nguyễn Thảo
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: 
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT: Như đã được nhắc tới trước đây trong buổi “tương tác” với AI, Amos Lee và nhạc phẩm It Started to Rain là một kết hợp rất tuyệt, đối với tôi. Lần đầu tiên nghe, tôi đã say sưa với giọng hát khan khản đục cũng như lời nhạc với nhiều ẩn từ, tiếng bass đều đều như tụng niệm , tiếng cymbal nhè nhẹ như tiếng mưa, tiếng guitar điện day dứt như tiếng “heart strings unraveled”…

Tôi nhớ mình đã mất khá nhiều thì giờ để viết lời Việt, vì những hình ảnh mỏng manh khó chuyển ngữ hay là cảm xúc từ ký ức của chính mình quá hỗn độn để viết xuống? Tiếng sỏi lạo xạo, tiếng giây tim sút chỉ, hình ảnh mưa tiếp tục rơi, bốn mươi ngày mưa, trận đại hồng thủy, tương lai của những vật lỉnh kỉnh đã gom góp trong suốt những năm tháng hạnh phúc, đó là những ghi vội của tôi quanh câu chuyện tình này.

Bài nhạc đã đào bới những cảm xúc gai góc của thời trẻ, những giông bão mịt mùng, những đêm tối tưởng như không bao giờ dứt. Tôi nhớ chiếc xe Honda Civic chất chỉ đủ cho cuộc đời mình. Tôi nhớ những đống đồ đã để lại bên đường. Tôi nhớ những xa lộ đã dẫn tôi đi. Tôi nhớ những thành phố đã giữ tôi lại trong khoảnh khắc. Tôi nhớ những căn phòng trọ đã lần lượt trôi qua. Tôi nhớ chiếc valise lúc nào cũng có quần áo. Tôi nhớ những Xuân Hạ Thu Đông. Rồi mưa…

Rồi Mưa

Biết sao đây
Chẳng thể nao ngờ giây phút này
Khóa valise sẵn rồi
Mà sao chẳng nói một lời?

Nhìn bánh xe lăn nhanh
Giống bao ngày qua trước đây
Thoáng chốc thôi, anh chợt hiểu
Lần này vĩnh viễn chia tay

Và rồi tim anh quá xác xơ
Sỏi đường nặng nề xe nghiến nát hơn
Trời sụp tối theo cơn mưa
Dòng nước mưa tuôn trào
Màn nước mưa mờ lấp
Là bốn mươi hôm
Chìm dưới mưa lạnh căm

Hàng xóm ghé qua
Lấy đi vài ba thứ bỏ quên
Những dấu yêu, những nụ cười
Một thời ta đã góp gom

Rồi lòng mình nặng tấn đá treo
Vì chẳng ngừng suy nghĩ quắt quay
Giờ cuộc sống thêm bấp bênh
Cùng nước mưa tuôn trào
Màn nước mưa mờ lấp
Là bốn mươi hôm
Chìm dưới mưa lạnh lùng
Màn nước mưa mờ lấp rồi

It Started to Rain

Sally Jane 
How did it end up this way
With our boxes packed
And not one word to say

The children play
As your car pulled away
I didn't realize 'til then
It was really goodbye

With your wheels on the gravel
I felt my heart strings unravel
As it started to rain
It started to rain
It started to rain
Forty days
It started to rain

The neighbors came
And they bought what remained
Of the life we built
With lovin', with laughter

Then my heart started sinking
'Cause I couldn't help thinking
Their fate would be the same
It started to rain
It started to rain
It started to rain
Forty days
It started to rain

Dòng Sông Đợi Chờ

• Nguyên tác: Unchained Melody
• Nhạc: Alex North
• Lời: Hyman Zaret
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Nguyễn Thảo
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: ElevenSixteen Soundscape
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Graphics: Concept by MarcMarc

LV: Năm 1990, khi cuốn phim Ghost thành công lớn trên màn bạc thì nhạc phẩm Unchained Melody rất được ưa chuộng trong cộng đồng Việt ở Houston. Và dĩ nhiên là ban nhạc đám cưới như bọn tôi phải biết trình diễn bài này theo yêu cầu của đại đa số khán thính giả. Đám cưới nào cũng phải đánh bài này. Đánh riết tới độ ớn không muốn nghe luôn. Sau này khi ban nhạc ngừng hoạt động thì, hình như trong tự kỷ ám thị hay sao đó mà tôi luôn tránh nghe bài này. Hễ có ai mở máy nghe bài này thì tôi tránh đi chỗ khác.

Mãi cho đến sau này (hơn 10 năm sau), tôi mới dám nghe lại mà không còn cảm giác chán chê nữa. Thật là không hiểu tại sao. Giờ đây khi nghĩ lại bài này thì chỉ có hoài niệm về quãng thời gian hoạt động văn nghệ ngày đó.

NT: Đúng vậy, từ cuốn phim Ghost với hai nam nữ tài tử xinh đẹp bảnh bao Demi Moore và Patrick Swayze cùng một câu chuyện tình sướt mướt đã làm cho bài nhạc thêm thập phần lâm ly. Nhất là bài này được The Righteous Brothers trình diễn nữa mới thật là nhức nhối. Phải nói thêm, The Righteous Brothers là hai nam ca sĩ tài hoa không hề liên hệ máu mủ gì ráo. Bill Medley có giọng hát rất trầm ấm nên thủ phần bass, và Bobby Hatfield hát phần tenor vì có thể lên đến âm vực của một counter-tenor (tương đương với soprano của nữ). Hai giọng hát này lúc hòa vào nhau tạo nên sắc thái thật đặc biệt với một âm vực bao la. Thế nên khi bài này được hát bởi chỉ một ca sĩ thì phần lên cao hoặc xuống thấp thường có phần… lấn cấn.

Và cũng như bạn, tôi né bài nhạc này từ thời đi hát hàng tuần. Vì vậy mà hôm nọ, bạn dò hỏi ý tôi, tôi ấp úng vì biết mình vẫn thấy không đồng cảm cho lắm, cũng như rất rõ cái âm vực hạn hẹp của mình.

Rồi bạn lại thòng vào, mình sẽ chơi kiểu khác. Vậy là tôi tò mò, kiểu khác là… sao?

LV: Với tình hoài niệm đó mà tôi muốn thực hiện lại Unchained Melody. Nhưng tôi không có ý định lập lại cách chơi thuần tuý. Tôi cũng mừng là bạn cũng có dịch lại bài theo ý của bạn. Thành ra Unchained Melody lần này được hoàn thành trong một phong cách mới với lời nhạc mới. Xem như là một hoài niệm theo kiểu Kejazz.

NT: Lúc bạn gửi tôi bản nhạc của ns Trường Kỳ in trước năm 1975. Đọc lời nhạc của Kiếp Phiêu Bồng thì thấy thật là không có ăn nhậu gì đến nguyên tác. Bạn cũng nhắc đến bản dịch của ns Lữ Liên, Đợi Anh Về, nhưng không có giấy trắng mực đen nên chỉ nghe cs Khánh Hà hát trên YouTube. Bản Lữ Liên nghe gần nguyên tác hơn, và đã khiến tôi nghĩ đến chuyện làm lại một bản mới. Cũng vì cái ý định dịch mà tôi mới tìm hiểu thêm về lai lịch của bài nhạc.

Unchained Melody ra đời năm 1954, theo đơn đặt hàng cho một cuốn phim tựa là Unchained, về một câu chuyện ngục tù. Alex North viết giai điệu này từ thập niên 30 và đã cùng Hy Zaret viết lời khi được giao kèo làm nhạc phim. Cả hai đều từ chối lời yêu cầu dùng chữ “unchained” trong ca từ của họ, và chọn viết về nỗi khát khao được ra khỏi tù để về với người yêu của mình. Chữ “unchained” cuối cùng đã được hãng phim ghép vào tựa đề, thành ra Unchained Melody có thể hiểu là “giai điệu của phim Unchained”, một đề tựa chẳng có gì hấp dẫn, nhất là trong tiếng Việt.

Vì vậy mà Dòng Sông Đợi Chờ… Tôi nói AI tưởng tượng dùm một dải sông chảy… quanh người tù nhân trong bức mình họa, nhưng khi nhìn lại thì chẳng thấy sông nước gì, chỉ thấy giống như bóng… ma như trong phim Ghost thôi.

Dòng Sông Đợi Chờ

Em, hỡi em. Em dấu yêu
Cho lòng anh luôn nhớ mong
Khát khao vòng tay ôm

Từng giây phút trôi sao quá lâu
Anh sợ tình yêu héo mòn
Em có còn chờ anh?

Hãy yêu muôn đời
Hãy yêu không ngừng
Hãy yêu nhau từng phút giây

Tựa dòng sông sẽ trôi
Mãi trôi xuôi về biển khơi
Vào vòng tay thương yêu sóng vỗ về

Thì thầm con nước xin
Hãy gắng mong chờ nhé em
Một ngày kia anh sẽ… sẽ về đến
 
Nhẹ nhàng con nước xuôi
Nhắn em bao lời nhớ nhung
Đợi chờ anh em nhé, nhé em…

Unchained Melody

Oh, my love, my darling
I've hungered for your touch
A long, lonely time

And time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?

I need your love
I need your love
God speed your love to me

Lonely rivers flow
To the sea, to the sea
To the open arms of the sea

Lonely rivers sigh
"Wait for me, wait for me"
I'll be coming home, wait for me