Hỡi Em, Người Tình Yolanda

• Nguyên tác: ¿Dónde estás, Yolanda?
• Nhạc & lời: Manuel Jiménez Fernandez
• Lời Việt: Nguyễn Thảo
• Trình bày: Minh Nguyệt
• Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
• Ghi âm: Trí Bùi Studio
• Final mix: LeVuMusic Studio
• Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Ban Nhạc Pink Martini có rất nhiều ca khúc cover rất tuyệt, và thường là những bài nhạc hiếm quý ít được nghe trong thời đại này.  Trên mạng KẻJazz, chúng tôi đã chuyển đến các bạn nhiều ca khúc, như Veronique, Hãy Nhớ Đợi Chờ (Aspettami), Em Rất Yêu Của Tôi (Amado Mio), Cô Đơn (La Soledad), Những Chàng Trai Pireá (Ta Pedia Tou Pireá, còn được biết đến qua tựa đề Never On Sunday).

Lần này, KJ xin gửi đến các bạn một ca khúc khác được Pink Martini đã làm sống lại, tuy bản chính xuất hiện từ thập niên 1950 do Sonora Santanera trình bày. 

Là một ca khúc thật buồn, là lời kêu gọi thiết tha của một kẻ thất tình với nàng kiều nữ Yolanda. ¿Dónde Estás, Yolanda? Em ở đâu, hỡi nàng Yolanda?

Nhưng trong tiết tấu của ca khúc này, ta chỉ cảm thấy sự nhộn nhịp sống động, thiếu hẳn nỗi buồn thê thảm của lời ca.

Cũng có lẽ đây là nét độc đáo của nhạc Mễ Tây Cơ.

Và có lẽ Minh Nguyệt là ca sĩ độc nhất có thể mang đến cho người nghe một nỗi buồn thật khác lạ, thật náo nhiệt.

Hỡi Em, Người Tình Yolanda

Nàng về đâu? Nàng về đâu, Yolanda?
Chuyện gì đấy? Chuyện gì đấy, Yolanda?
Còn tìm em, còn tìm em, Yolanda
Mà chẳng thấy, mà chẳng thấy, Yolanda

Và giờ đây nàng ở đâu, ở nơi nào?
Chuyện gì đã thật xảy ra, Yolanda?
Một mình anh còn tìm em suốt đêm ngày
Chẳng hề thấy được hình bóng Yolanda

Vì ánh mắt nàng tựa ngàn sóng
Và đôi môi nàng là lữa nóng
Ngọn lữa nung dục tình rực cháy
Tỏa ngát hương lòng vệ nữ
Thèm khát mắt nhìn thầm lóng lánh
Bờ môi hé nụ hồng bát ngát
Làm cho con tim anh thêm say sưa đam mê yêu nàng không nguôi.

Người nói thấy nàng thường dạo phố
Ngồi trong xe nhìn thật lộng lẫy
Thật kiêu sa, và thật xa vắng
Làm bao nhiêu người say đắm
Mà nếu có ngày nhìn thấy em
Chẳng biết nói gì vì quá yêu
Còn hơn trong cơn u mê, anh điên lên khi không được gần em

¿Dónde Estás, Yolanda?

¿Dónde estás, dónde estás, Yolanda?
¿Qué pasó, qué pasó, Yolanda?
Te busqué, te busqué, Yolanda
Y no estás, y no estás Yolanda

¿Dónde estás, dónde estás, Yolanda?
¿Qué pasó, qué pasó, Yolanda?
Te busqué, te busqué, Yolanda
Y no estás, y no estás Yolanda

Tus ojos me miraron
tus labios me besaron
con ese fuego ardiente
ardiente de mujer
La luz de tu mirada
el fuego de tus labios
flecharon a mi pecho y de ti me enamoré

Me dicen que paseabas
en un carro Yolanda
Muy guapa y arrogante
y todos te silbaban
Si un día te encontrara
no sé que puedo hacer
No sé me vuelvo loco
si ya no te vuelvo a ver

2 thoughts on “Hỡi Em, Người Tình Yolanda”

  1. Hình như keJazz chưa để MP3?

    Thân mến 

    🍁Kiều Sơn

    Sent from my iPad

    <

    div dir=”ltr”>

    <

    blockquote type=”cite”>

    Like

Leave a reply to SON KIEU Cancel reply