Nhạc & lời: Leonard Cohen Lời Việt: Nguyễn Thảo Trình bày: Vũ Đèo Hòa âm & phối khí: Lê Vũ Ghi âm: Studio Vũ Đèo Final mix: LeVuMusic Studio Photo: Bích họa tại nhà nguyện St. Joseph 's Oratory Graphics: MarcMarc
NT: Lần đi DC, tôi đã làm quen được với một người ca sĩ trẻ, rất trẻ. Nhưng khi nghe anh cất tiếng hát, tôi có cảm tưởng anh có một tâm hồn thật già dặn và đầy ưu tư. Sau khi hát, tôi có đến nói chuyện làm quen, và lôi kéo anh vào hát cho KeJazz.
Anh hưởng ứng ngay.
Anh bảo tôi anh rất thích nghe Etta James, một ca sĩ có giọng hát nhiều chất liệu blues. Tôi nói tiếng hát của anh trong sáng mượt mà, làm tôi nghĩ đến Bing Crosby hoặc Natalie Cole. Anh bảo tôi, ngược lại, anh học hỏi rất nhiều từ lắng nghe Etta James và nỗi đau đớn của bà.
Tôi với bạn bàn thảo với nhau về loại nhạc nào sẽ hợp với người bạn mới quen này. Bạn bảo tôi Vũ Đèo có nhiều chất giọng giông giống Aaron Neville. Rồi bạn đề nghị Alleluia.
Tôi đã được nghe anh hát vài bài nhạc VN cổ điển ở quán cafe MontMartre; tôi đồng ý với bạn ngay. Người bạn trẻ này sẽ mang lại một sắc thái mới cho bài nhạc nặng cân này. Và hôm nay KJ xin giới thiệu người ca sĩ trẻ Vũ Đèo đến với các bằng hữu xa gần.
Hôm nay cũng là ngày cuối năm. Một năm 2021 với nhiều nhiêu khê rắc rối, nhiều biến chuyển của nạn đại dịch, nhiều chuyện hung tàn đẩm máu. Ca khúc Alleluia này là một lời cầu xin an bình cho mọi người.
Mạch nhạc nào nghe như có bí phép Người đàn lên theo thánh ý chép. Sao anh vô tư, không quan tâm, chẳng đoái hoài? Này đây quãng tư, quãng năm tiếp nối. Thứ âm trầm rơi, trưởng âm lên vút. Ngẩn ngơ quân vương vung tay phóng bút Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu…ia Niềm tin trong anh đôi lúc chới với, Vì trong đêm trăng trên nóc mái ngói , Nhìn em tắm ánh nước lấp loáng, khiến anh như người mất hồn. Buộc thân anh trên chiếc ghế gỗ mốc, Đập tan ngai vua, gọt bay mái tóc. Từ trên môi anh, em chắt lấy khúc Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu…ia Phòng không nơi đây anh có biết đến. Từng giam chân anh, và đã lấy mất hết, Lấy mất tất cả chỉ sót trong anh niềm cô độc. Rềnh rang em giương cờ bay muôn sắc. Tình yêu đâu ai vẻ vang chiến thắng? Chỉ có vắng ngắt (và) nát tan câu nguyện cầu. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu…ia Một thời luôn nghe chuyện buồn vui dưới thế. Chuyện nhân gian xưa em mang ra kể. Nhưng nay sao anh chỉ thấy hoang mang toàn im lìm. Một thời năm nao khi ta trong nhau, Cùng thần linh kia giang cánh bay cao, Làn hơi trên môi, ta nghe mấp máy Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu…ia Còn không trên kia một đấng Sáng Thế? Bài học yêu đương riêng anh vẫn biết Sao cho nhanh tay bắn trúng kẻ trong cuộc chơi này. Chẳng phải lời than trong đêm tối ám, Cũng chẳng là ai tìm thấy ánh sáng, Lạnh tanh rách nát chỉ có câu Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu…ia
Hallelujah
Well I heard there was a secret chord That David played and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? Well it goes like this: the fourth, the fifth The minor fall and the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah… Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight overthrew you She tied you to her kitchen chair She broke your throne and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah… Baby I've been here before I've seen this room and I've walked this floor (you know) I used to live alone before I knew you And I've seen your flag on the marble arch And love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah… There was a time when you let me know What's really going on below But now you never show that to me, do you? But remember when I moved in you And the holy dove was moving too And every breath we drew was Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah… Maybe there's a God above All I've ever learned from love Was how to shoot somebody who outdrew you And it's not a cry that you hear at night It's not somebody who's seen the light It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah…
Đầu năm nghe bản nhạc Alleluia hay quá. Vũ Đèo có giọng hát lạ, hay và thể hiện rất tuyệt. Lời Việt của Nguyễn Thảo dùng từ ngữ sâu sắc, bay bướm lãng mạn, mà vẫn giữ được sát nghĩa bài gốc. Hoà âm nhạc đệm của Vu Le đưa hồn bài nhạc lên cao. Thích đoạn cuối hay quá và tiếng guitar đoạn solo. Một kết hợp tuyệt hay! Bravo ca sĩ và nhạc sĩ. Thanks Kẻ Jazz!
LikeLike