Nhạc: Jerome Kern Lời: Otto Harbach Lời Việt: Nguyễn Thảo Trình bày: Vũ Đèo Hòa âm & phối khí: Lê Vũ Ghi âm: Studio Vũ Đèo Final mix: LeVuMusic Studio Photo & graphics: MarcMarc
NT: Vũ Đèo là một ca sĩ có giọng hát thật mới. Trong và cao nhưng ấm áp. Làn hơi dài thật phong phú. Đôi lúc có những luyến láy bất ngờ nhưng thật thú vị. Sau khi nghe anh hát ca khúc Alleluia cho KẻJazz vào cuối năm, tôi và bạn đều đồng ý: what’s next? Ca khúc tới là gì?
Lúc mới gặp Vũ vào tháng mười ở DC, Vũ bảo tôi là anh rất thích Etta James, một ca sĩ jazz, soul và R&B, với nhiều ca khúc nổi tiếng qua chất giọng trầm tối và khàn đục của bà. Tôi bảo anh, đó là một giọng hát rất ngược với giọng của anh. Vũ bảo tôi, anh thích cách bà tạo nên những xúc cảm cho bài nhạc, cách bà truyền tải những tình cảm ấy đến cho người nghe.
Lẽ dĩ nhiên, trong nhạc jazz, chẳng còn gì quan trọng bằng.
Tôi bảo Vũ, tôi có viết lời cho ca khúc At Last là một trong những bài nổi tiếng của bà. Bạn bảo tôi, hình như có nét nhạc của Aaron Neville thì hợp hơn.
Và như thế, bạn đề nghị Smoke Gets in Your Eyes. Ừ, thì Khói Mờ Mi Cay.
Bao người hỏi tôi làm sao Mà biết được tình yêu. Đã bao lần tôi nói "Trái tim mình khi yêu Chẳng cần nói chi nhiều." Họ cười đáp, "Trong tình yêu Mình vẫn hay mù quáng. Chẳng bao giờ ta hay Trái tim bồng bột cháy, (cho) Khói dâng mờ mi cay." Và tôi đã nói, "Nào có chi mà lo lắng Hãy tin tình yêu mãi vững bền." Nhưng rồi giờ đây, tình ái theo người xa vắng Để cho mình tôi bơ vơ Nay người mỉa mai cười chê Lệ dẫu rơi lặng lẽ Mỉm môi cười, tôi nói, “Lúc tim người đổi thay, (làm) khói dâng mờ mi cay.”
Smoke Gets in Your Eyes
They asked me how I knew My true love was true I of course replied Something here inside Can not be denied They, said some day you'll find All who love are blind When your heart's on fire You must realize Smoke gets in your eyes So I chaffed them, and I gaily laughed To think they could doubt my love And yet today, my love has flown away I am without my love Now laughing friends deride Tears I cannot hide So I smile and say When a lovely flame dies Smoke gets in your eyes
Vũ Đèo có giọng hát lạ, rất hay và tình cảm, cùng phong cách thể hiện bản nhạc theo lối riêng. Hoà âm phối khí và tiếng guitar chạy theo của Lê Vũ thật tuyệt vời luôn. Nghe thật “thấm”. Phiên bản Việt, Nguyễn Thảo viết diễn tả thật đúng cảm xúc những câu lâu nay chỉ cảm nhận lời Anh mà không biết nói sao cho đầy đủ. Thích câu “Lúc tim người đổi thay, (làm) khói dâng mờ mi cay” cho “When a lovely flame dies, smoke gets in your eyes”. Sáng thứ 7 nghe thật thích. Bravo all
LikeLike