Hình Xưa

Nhạc: Dorival Tostes Caymi
Lời: Paulo Cesar & Francisco Pinheiro
Lời Anh: Tracy Mann
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Phòng thâu: ElevenSixteen
Final Mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

LV: Đây là nhạc phẩm của Caymi đầu tiên tôi được nghe.  Tôi bị choáng ngợp ngay bởi nét lãng mạn cực kỳ của bài nhạc qua tiếng hát truyền kỳ Sarah Vaughan.  Đây không phải là một ca khúc nổi tiếng, phổ thông.  Tuy nhiên nó cũng khá tiêu biểu cho ý nhạc gợi cảm, tình tứ đầy say đắm của giòng nhạc Bazil.  Tôi chỉ tìm thêm được một ca sĩ khác là Johnny Mathis trình bày nó.  Tôi thích giọng hát của Sarah Vaughan hơn nên quyết định dùng bản của bà để thực hiện.
Vì không phổ thông lắm nên bản nhạc chính không tìm ra được ở đâu cả.  Tôi phải nghe đi nghe lại nhiều lần phiên bản của Sarah Vaughan để viết xuống.  Dĩ nhiên viết xuống trở lại như thế này tôi đã khá bị ảnh hưởng bởi phong cách của người nữ ca sĩ này khi thực hiện hòa âm.  Muốn làm khác đi lại thấy khó quá! Thế nhưng làm giống thì cũng không làm được! Cuối cùng tôi cũng chỉ lửng lơ ở nơi bất định, mong sao tiếng hát của bạn hoàn tất giúp tôi nhạc phẩm này.

NT:  Giống như bạn nói.  Lần đầu tiên nghe SV hát bài này, tôi say đắm ngay.  Giọng hát của bà đậm đặc như một ly chocolat.  Bà vẽ nên một không gian bùi ngùi, đầy hối tiếc cho một cuộc tình ngây thơ, với những phân vân về một tương lai đã có thể có, nếu như…  Chúng ta, có lẽ ai cũng có những cái “nếu như” như vậy.  Bài hát thật ngắn gọn.  Giai điệu không hề lập lại.  Chấm dứt ngay lúc cần thiết.  Nhưng âm hưởng vẫn mãi day dứt dù trong im lắng.

Hình Xưa

Phai úa, hình đôi ta thuở xưa khi còn thơ
Người con trai mắt môi thơm mộng mơ
Người con gái tóc vừa ngang vai

Mùa hè yêu đương, vào một nơi kín sâu tôi nào quên
Mà con tim bé dại ngây thơ đã tìm
Chẳng hề lo âu khiếp sợ
Mặc nhân gian, tình đôi ta sẽ vươn trên tử sinh
Nào ai hay giấc mộng trong phút chốc bỗng tàn phai

Bới sâu kỷ niệm mớ tàn tro
Tìm kiếm giờ phút ngày nao
Người đã quay bước dần xa rời nhau

Dù một thoáng là thiên thu khắc ghi trong hình xưa
Với bao nhiêu hứa hẹn mối tình thơ
Dần phai theo tháng năm như mờ sương
Một tình yêu vẫn hoài như thể không đổi thay

Photograph

Looking at the photograph that's faded
Of a boy and girl created
Who discovered love together

A summer day, a secret place I still remember
Now I see our hearts were children and
So brave and innocent
Defying all the reasons people gave us
Couldn't save our dreams from coming to an end

Searching the past for a sign
Recall the day and time
You started to leave me behind

A moment in a picture lasts for ever
Full of promises that never
Chased the shadows from the daylight
In a photograph of what we might have been

Trong Mắt Em

Nhạc: Leslie Bricusse
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Lê Vũ & Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Phòng thâu: LeVuMusic Studio & ElevenSixteen
Final Mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc

NT:  Bài nhạc này tôi đã yêu thích từ lâu, nhất là khi nghe Diana Krall từ tốn hát với những nốt dương cầm buông nhè nhẹ, tôi có thể hình dung đôi nhân tình đang nhìn nhau, với niềm yêu say đắm.  Có điều gì đó thật sâu lắng, nhưng lồng lộng bao la.
Đó là tâm tình của tôi khi viết lời cho Trong Mắt Em.
Gửi cho bạn.  Không lâu sau, tôi nhận được điện tin của bạn.   “Mày có biết bài này viết về mối tình của… con cá heo không?”  Tôi thật chưng hửng.  Hình ảnh người thiếu nữ với mái tóc dài buông lơi trong gió thoáng chốc tan tành.  Con cá heo? Cái gì???
Không tin, tôi vội lên mạng vào trang Google.
Hỡi ơi, cô ta là con cá heo thật.
Hèn chi.

LV: Thật là buồn cười khi khám phá ra “nhân vật” chính trong bài là con cá heo.  Thế nhưng nét nhạc tuyệt diệu thì vẫn quá sức lôi cuốn khiến tôi thật hứng khởi. Scale của bài tạo nên một phong thái vừa tình tứ, yêu kiều lại vừa huyền bí, mông lung.  Giống như ta nhìn sâu vào trong đôi mắt đó để tìm đến một thế giới dù lạ lẫm nhưng lại đầy đắm say gọi mời.  Dù không thấy được đôi mắt đó nhưng qua giai điệu đặc biệt của Trong Mắt Em tôi đã cảm nhận được cái thế giới quyến rũ bất tận như lòng sâu đại dương này.

Trong Mắt Em

Trong đáy sâu đôi mắt em
Là cả nghìn năm cuộc đời chứa sâu trong mắt em
Là cả nghìn câu từ biệt trối trăng trong mắt em
Nhìn đôi mắt em sao u hoài

Tuy bấy lâu anh vẫn hay
Dịu dàng vầng trăng mùa thu sáng trong đôi mắt em
Rộn ràng ngàn sao trời như thắp lên trong mắt em
Nhìn đôi mắt em yêu dịu hiền

Trong mắt em
Lòng sâu đại dương làm sao thấy hết
Tình yêu đậm sâu làm sao hiểu ra
Tình yêu một đời cho anh đắm say 

Thu sẽ sang khi nắng phai
Thời gian lặng trôi chẳng hề tiếc thương trong mắt em
Rồi khi từ ly, giọt lệ sẽ không vương mắt em
Nhìn đôi mắt em đến muôn đời

Mắt em, thẳm sâu
Vẫn bao đắm say
Một thế giới ẩn mật tha thiết gọi mời
When I Look in Your Eyes

When I look in your eyes
I see the wisdom of the world in your eyes
I see the sadness of a thousand goodbyes
When I look in your eyes

And it is no surprise
To see the softness of the moon in your eyes
The gentle sparkle of the stars in your eyes
When I look into your eyes

In your eyes
I see the deepness of the sea
I see the deepness of the love
The love I feel you feel for me

Autumn comes, summer dies
I see the passing of the years in your eyes
And when we part there’ll be no tears no goodbyes
I'll just look into your eyes

Those eyes, so wise
So warm, so real
How I love the world, your eyes reveal