• Nguyên tác: Loss of Love • Nhạc: Henry Mancini • Lời: Bob Merrill • Lời Việt: Nguyễn Thảo • Trình bày: Hồ Đắc Anh Thi • Hòa âm & phối khí: Lê Vũ • Ghi âm: NNRecord Entertainment (Saigon) • Final mix: LeVuMusic Studio • Photo: Nguyễn Hải Dương • Graphics: MarcMarc
TN: Có nhiều ca khúc xưa cũ nghe từ lúc nhỏ, nhưng giai điệu cứ văng vẳng trong đầu, hoặc khi nghe loáng thoáng đâu đó, là bao nhiêu cảm xúc lại tràn về. Tôi nhớ lần thoáng nghe bài Petite fleur, tôi thấy lòng bồi hồi nhớ đến mẹ tôi và mấy cậu mấy dì một thời xa lắc xa lơ. Một lần khác là ca khúc La Playa đã làm tôi ngây ngất trong cảm giác lúc mới lớn khi vừa bước vào thế giới của vũ trường. Thật kỳ lạ. Những cảm xúc ấy vừa mơ hồ, lãng đãng, lại vừa nhức nhối, ngậm ngùi. Cũng nhờ vậy mà Hoa Thơ Dại và Biển Chờ.
Tôi nghe nói bài Loss of Love cũng như vậy đối với Anh Thi, người sẽ mang ca khúc này đến với bằng hữu của KẻJazz qua bản Việt với tựa đề Tình Đã Xa. Mà xa thật, vì lúc AT nghe người cậu đàn bài này thì cô vẫn còn nhỏ xíu. Những cảm xúc mơ hồ ấy đã trở lại khi cô thoáng nghe giai điệu quen thuộc trên Spotify. Và hôm nay, Tình Đã Xa.
Loss of Love được viết bởi nhạc sĩ Henry Mancini là ca khúc chính cho cuốn phim Sunflower phát hành năm 1970, sau khi ông đã minh chứng tài năng âm nhạc của mình qua những ca khúc trước đó như Moon River (1961) , Days of Wine and Roses (1962), Charade (1963), v.v… Ca khúc có một giai điệu thật giản dị, thật dễ nghe. Lời của Bob Merrill cũng không có gì đặc thù. Nhưng lời ca cùng với điệu nhạc lại gây một ấn tượng thật êm ả, như một kỷ niệm xa rời và đầy luyến tiếc.
Tình yêu như cơn bão giữa khơi Cho nước mắt trong tim tràn dâng Rồi khi đã qua, cuộc tình thôi đã xa Kỷ niệm vang âm biển hoang Bầu trời xưa u ám xám mây Không chút nắng cho khô tình ta Giờ mây đã tan, cuộc tình theo gió qua Còn đây nắng thơm trong hồn Đã có khi trong câu hát thanh xuân ấy Giữa cơn nắng hạ bỗng nghe lạnh gió đông về Ngọn nến tình yêu lụi tàn Ngồi nghe câu hát ngỡ đã quên Khơi nỗi nhớ biết bao buồn vui Tình xa để cho ta còn hương tóc ai Rồi tim sẽ yêu trở lại
Loss of Love
Love is storm and wind and tide All the tears your heart can hold But I look back after loss of love And know the days were gold I see only shattered skies Not a ray of light to find But I look back after loss of love And sunlight blinds my mind Songs were sung with words as young as May But in the midst of summer, winter came A chill blew out the flame Now the words of haunted songs Ring as clear as they did then Still I look back after loss of love And live to love again
Thank. NT.
Nhạc hay, dịch hay lắm.
<
div>Giọng ca của
LikeLike
Lời hay. Âm điệu và giọng hát của AT nghe thật tình tứ, gần gũi như đang nhìn đôi tình nhân đưa nhau trên sàn nhảy 1 lần cuối.
LikeLike